高不可攀 gāo bù kě pān 손이 닿지 않는

Explanation

形容某种事物或目标非常高,难以达到,也形容人地位高,难以接近。

매우 높고 달성하기 어려운 것 또는 높은 지위에 있어 접근하기 어려운 사람을 묘사합니다.

Origin Story

很久以前,在一个山谷里住着一位德高望重的隐士。他的小屋依山而建,高耸在悬崖峭壁之上,周围云雾缭绕,宛如仙境。许多人慕名而来,想要向他学习智慧,但都被陡峭的山路和险峻的地势所阻挡,望而却步。有的人尝试攀登,却因为山路过于险峻,最终放弃。人们感叹,隐士的居所,真是高不可攀啊!只有那些意志坚定,不畏艰险的人,才能最终到达隐士的小屋,聆听他的教诲。这个故事告诉我们,即使目标再高远,只要我们坚持不懈地努力,就一定能够到达成功的彼岸。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè shānguǐ lǐ zhù zhe yī wèi dé gāo wàng zhòng de yǐnshì. tā de xiǎowū yī shān ér jiàn, gāosǒng zài xuányá qiàobì zhī shàng, zhōuwéi yúnwù liáoráo, wǎn rú xiānjìng. xǔduō rén mùmíng ér lái, xiǎng yào xiàng tā xuéxí zhìhuì, dàn dōu bèi dòu qiào de shānlù hé xiǎnjùn de dìshì suǒ zǔdǎng, wàng ér quèbù. yǒu de rén chángshì pāndēng, què yīnwèi shānlù guòyú xiǎnjùn, zuìzhōng fàngqì. rénmen gǎntàn, yǐnshì de jūsuǒ, zhēnshi gāo bù kě pān a! zhǐyǒu nàxiē yìzhì jiāndìng, bù wèi jiānxian de rén, cáinéng zuìzhōng dàodá yǐnshì de xiǎowū, língtīng tā de jiàohuì. zhège gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ mùbiāo zài gāoyuǎn, zhǐyào wǒmen jiānchí bù xiè de nǔlì, jiù yīdìng nénggòu dàodá chénggōng de bǐ'àn.

옛날 옛날 아주 높은 산골짜기에 매우 존경받는 은둔자가 살았습니다. 그의 오두막은 산비탈에 지어졌고, 절벽 위에 높이 솟아 있었으며, 안개와 구름에 둘러싸여 마치 동화 속 이야기 같았습니다. 많은 사람들이 그의 지혜를 구하려고 왔지만, 가파른 길과 위험한 지형 때문에 포기했습니다. 오르려고 시도한 사람들도 있었지만, 위험한 길 때문에 결국 포기했습니다. 사람들은 은둔자의 거처는 도달할 수 없는 곳이라고 말했습니다! 강한 의지와 용기를 가진 사람들만이 마침내 은둔자의 오두막에 도착하여 그의 가르침을 들었습니다. 이 이야기는 아무리 높은 목표라도 끈기만 있다면 달성할 수 있다는 것을 보여줍니다.

Usage

常用来形容目标难以达到,或者地位高不可攀。

cháng yòng lái xiángróng mùbiāo nán yǐ dàodá, huòzhě dìwèi gāo bù kě pān.

달성하기 어려운 목표나 높은 지위의 사람을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他的成就,对于我们来说,是高不可攀的。

    tā de chéngjiù, duì yú wǒmen lái shuō, shì gāo bù kě pān de.

    그의 업적은 우리에게 있어서 너무나도 높아서 도달할 수 없습니다.

  • 他的学问之高深,真是高不可攀啊!

    tā de xuéwèn zhī gāoshēn, zhēnshi gāo bù kě pān a!

    그의 심오한 지식은 정말로 손이 닿지 않을 정도입니다!