丧葬礼仪 장례 의식
대화
대화 1
中文
A:您好,请问您是来参加李先生葬礼的吗?
B:是的,我是李先生的朋友,特来送他最后一程。
A:请节哀顺变。请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,和李先生在工作中认识,他是一个非常好的人。
A:我们也感到非常悲伤。李先生生前深受大家爱戴,今天来送他的人非常多。
B:我能理解,他的离世对大家都是一个很大的损失。请问接下来的仪式流程是怎样的?
A:稍后会有僧侣进行诵经超度,然后是火化仪式,最后是骨灰安置。我们会安排专人引导您。
B:谢谢您的告知。
拼音
Korean
A: 안녕하세요, 리 씨 장례식에 참석하셨나요?
B: 네, 리 씨의 친구입니다. 마지막 인사를 드리러 왔습니다.
A: 삼가 고인의 명복을 빕니다. 어디에서 오셨나요?
B: 캐나다에서 왔습니다. 리 씨와 직장에서 알게 되었는데, 정말 좋은 분이었습니다.
A: 저희도 매우 슬프게 생각합니다. 리 씨는 생전에 많은 사람들에게 사랑받았고, 오늘 많은 분들이 작별 인사를 드리러 오셨습니다.
B: 이해합니다. 그의 죽음은 우리 모두에게 큰 손실입니다. 의식 순서는 어떻게 되나요?
A: 나중에 승려가 불경을 낭송하고, 화장식을 거쳐 마지막으로 유골을 안치합니다. 담당자가 안내해 드리겠습니다.
B: 알려주셔서 감사합니다.
대화 2
中文
A:您好,请问您是来参加李先生葬礼的吗?
B:是的,我是李先生的朋友,特来送他最后一程。
A:请节哀顺变。请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,和李先生在工作中认识,他是一个非常好的人。
A:我们也感到非常悲伤。李先生生前深受大家爱戴,今天来送他的人非常多。
B:我能理解,他的离世对大家都是一个很大的损失。请问接下来的仪式流程是怎样的?
A:稍后会有僧侣进行诵经超度,然后是火化仪式,最后是骨灰安置。我们会安排专人引导您。
B:谢谢您的告知。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
节哀顺变
삼가 고인의 명복을 빕니다
一路走好
고인의 명복을 빕니다
烧纸钱
제사 지내다
문화 배경
中文
中国传统丧葬习俗注重孝道和慎终追远,仪式流程因地区和家庭习俗而异。
丧葬礼仪通常包括吊唁、诵经、火化或土葬、以及祭奠等环节。
在一些地区,还有守灵、送葬等仪式。
拼音
Korean
중국 전통 장례 풍습은 효도와 고인을 추모하는 것을 중시합니다. 의식 절차는 지역과 가족 풍습에 따라 다릅니다.
장례 의식에는 조문, 염불, 화장 또는 매장, 그리고 추모식 등이 포함됩니다.
일부 지역에서는 초상 치르기와 장례 행렬도 있습니다
고급 표현
中文
“慎终追远”体现了中华民族对祖先的敬重和缅怀。
“魂归故里”表达了对逝者灵魂的安息祝愿。
拼音
Korean
“慎終追遠(shèn zhōng zhuī yuǎn)”은 중국인들의 조상에 대한 존경과 추모를 반영합니다.
“魂歸故里(hún guī gù lǐ)”는 돌아가신 분의 영혼이 편히 잠들기를 바라는 표현입니다
문화적 금기
中文
忌讳在丧葬场合大声喧哗、谈论不吉利的话题,以及穿着过于鲜艳的衣服。
拼音
jìhuì zài sàngzàng chǎnghé dàshēng xuānhuá,tánlùn bùjílì de huàtí,yǐjí chuānzhuó guòyú xiānyàn de yīfu。
Korean
장례식장에서는 큰 소리로 떠들거나, 불길한 이야기를 하거나, 너무 화려한 옷을 입는 것을 피해야 합니다.사용 키 포인트
中文
根据地域文化和家庭习俗选择合适的礼仪表达方式。注意场合的正式程度,避免冒犯他人。
拼音
Korean
지역 문화와 가족 풍습에 따라 적절한 예의범절을 선택하십시오. 상황의 형식성에 유의하고 다른 사람을 불쾌하게 하지 않도록 주의하십시오.연습 힌트
中文
多听、多看、多模仿真实的丧葬场景对话。
与母语人士练习,并请他们纠正你的错误。
阅读相关书籍或文章,了解中国丧葬文化的不同习俗。
拼音
Korean
실제 장례식 대화를 많이 듣고, 보고, 따라 해보세요.
원어민과 연습하고, 실수를 교정해 달라고 하세요.
관련 서적이나 기사를 읽고 중국 장례 문화의 다양한 풍습을 알아보세요