丧葬礼仪 Mga Rituwal sa Paglilibing
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,请问您是来参加李先生葬礼的吗?
B:是的,我是李先生的朋友,特来送他最后一程。
A:请节哀顺变。请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,和李先生在工作中认识,他是一个非常好的人。
A:我们也感到非常悲伤。李先生生前深受大家爱戴,今天来送他的人非常多。
B:我能理解,他的离世对大家都是一个很大的损失。请问接下来的仪式流程是怎样的?
A:稍后会有僧侣进行诵经超度,然后是火化仪式,最后是骨灰安置。我们会安排专人引导您。
B:谢谢您的告知。
拼音
Thai
A: Kumusta, narito ka ba para sa libing ni G. Li?
B: Oo, kaibigan ako ni G. Li, at narito ako para ihatid siya sa kanyang huling paglalakbay.
A: Pakikiramay po sa inyo. Saan ka po galing?
B: Tagakanada ako. Nakilala ko si G. Li sa trabaho; siya ay isang napakagandang tao.
A: Nalulungkot din po kami. Si G. Li ay minahal ng lahat habang siya'y nabubuhay, at maraming tao ang narito ngayon upang magbigay pugay sa kanya.
B: Naiintindihan ko po. Ang kanyang pagkamatay ay isang malaking kawalan para sa ating lahat. Maaari niyo po bang sabihin sa akin ang mga gagawin sa seremonya?
A: Mamaya, magkakaroon ng isang Buddistang monghe na magdarasal, susundan ng seremonya ng paglilibing, at panghuli ang paglalagay ng abo. May itatalaga kaming isang tao para mag-alalay sa inyo.
B: Salamat po sa pagsasabi sa akin.
Mga Dialoge 2
中文
A:您好,请问您是来参加李先生葬礼的吗?
B:是的,我是李先生的朋友,特来送他最后一程。
A:请节哀顺变。请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,和李先生在工作中认识,他是一个非常好的人。
A:我们也感到非常悲伤。李先生生前深受大家爱戴,今天来送他的人非常多。
B:我能理解,他的离世对大家都是一个很大的损失。请问接下来的仪式流程是怎样的?
A:稍后会有僧侣进行诵经超度,然后是火化仪式,最后是骨灰安置。我们会安排专人引导您。
B:谢谢您的告知。
Thai
A: Kumusta, narito ka ba para sa libing ni G. Li?
B: Oo, kaibigan ako ni G. Li, at narito ako para ihatid siya sa kanyang huling paglalakbay.
A: Pakikiramay po sa inyo. Saan ka po galing?
B: Tagakanada ako. Nakilala ko si G. Li sa trabaho; siya ay isang napakagandang tao.
A: Nalulungkot din po kami. Si G. Li ay minahal ng lahat habang siya'y nabubuhay, at maraming tao ang narito ngayon upang magbigay pugay sa kanya.
B: Naiintindihan ko po. Ang kanyang pagkamatay ay isang malaking kawalan para sa ating lahat. Maaari niyo po bang sabihin sa akin ang mga gagawin sa seremonya?
A: Mamaya, magkakaroon ng isang Buddistang monghe na magdarasal, susundan ng seremonya ng paglilibing, at panghuli ang paglalagay ng abo. May itatalaga kaming isang tao para mag-alalay sa inyo.
B: Salamat po sa pagsasabi sa akin.
Mga Karaniwang Mga Salita
节哀顺变
Pakikiramay po sa inyo
一路走好
Nawa'y mapayapang magpahinga ang kanyang kaluluwa
烧纸钱
Pagsusunog ng papel
Kultura
中文
中国传统丧葬习俗注重孝道和慎终追远,仪式流程因地区和家庭习俗而异。
丧葬礼仪通常包括吊唁、诵经、火化或土葬、以及祭奠等环节。
在一些地区,还有守灵、送葬等仪式。
拼音
Thai
Binibigyang-diin ng mga tradisyunal na kaugalian sa paglilibing ng mga Intsik ang paggalang sa magulang at pag-alala sa mga yumao. Ang mga proseso ng seremonya ay nag-iiba-iba depende sa rehiyon at kaugalian ng pamilya.
Ang mga ritwal sa paglilibing ay karaniwang kinabibilangan ng pakikiramay, pagdarasal, pagsusunog ng bangkay o paglilibing, at mga serbisyo sa alaala.
Sa ilang mga lugar, mayroon ding mga pagpupuyat at mga prusisyon sa paglilibing
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
“慎终追远”体现了中华民族对祖先的敬重和缅怀。
“魂归故里”表达了对逝者灵魂的安息祝愿。
拼音
Thai
Ang pariralang “慎終追遠” (shèn zhōng zhuī yuǎn) ay sumasalamin sa paggalang at pag-alala ng mga Tsino sa kanilang mga ninuno.
Ang pariralang “魂歸故里” (hún guī gù lǐ) ay nagpapahayag ng pag-asa na ang kaluluwa ng namatay ay magpapahinga nang mapayapa
Mga Kultura ng Paglabag
中文
忌讳在丧葬场合大声喧哗、谈论不吉利的话题,以及穿着过于鲜艳的衣服。
拼音
jìhuì zài sàngzàng chǎnghé dàshēng xuānhuá,tánlùn bùjílì de huàtí,yǐjí chuānzhuó guòyú xiānyàn de yīfu。
Thai
Iwasan ang malalakas na ingay, malas na mga paksa, at matingkad na mga kasuotan sa mga libing.Mga Key Points
中文
根据地域文化和家庭习俗选择合适的礼仪表达方式。注意场合的正式程度,避免冒犯他人。
拼音
Thai
Pumili ng mga angkop na ekspresyon batay sa kultura ng rehiyon at kaugalian ng pamilya. Bigyang-pansin ang pagiging pormal ng okasyon at iwasan ang pag-insulto sa iba.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听、多看、多模仿真实的丧葬场景对话。
与母语人士练习,并请他们纠正你的错误。
阅读相关书籍或文章,了解中国丧葬文化的不同习俗。
拼音
Thai
Madalas na makinig, manood, at gayahin ang tunay na mga diyalogo sa libing.
Magsanay sa mga katutubong nagsasalita at hilingin sa kanila na iwasto ang iyong mga pagkakamali.
Magbasa ng mga nauugnay na libro o artikulo upang matuto tungkol sa iba't ibang mga kaugalian ng kulturang panglibing ng Tsino