农产品市场 농산물 시장 Nóngchǎnpǐn shìchǎng

대화

대화 1

中文

顾客:这苹果多少钱一斤?
摊主:这苹果很新鲜,10块钱一斤。
顾客:能不能便宜点?8块钱一斤怎么样?
摊主:8块钱有点低,9块钱吧,我给你挑几个好的。
顾客:好吧,9块钱就9块钱,给我来两斤。
摊主:好嘞!

拼音

Gùkè: Zhè píngguǒ duōshao qián yījīn?
Tānzhǔ: Zhè píngguǒ hěn xīnxiān, shí kuài qián yījīn.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn? Bā kuài qián yījīn zěnmeyàng?
Tānzhǔ: Bā kuài qián yǒudiǎn dī, jiǔ kuài qián ba, wǒ gěi nǐ tiāo jǐ ge hǎo de.
Gùkè: Hǎo ba, jiǔ kuài qián jiù jiǔ kuài qián, gěi wǒ lái liǎng jīn.
Tānzhǔ: Hǎolè!

Korean

손님: 이 사과는 1킬로그램에 얼마입니까?
상인: 이 사과는 아주 신선해서 1킬로그램에 10위안입니다.
손님: 좀 깎아주시겠어요? 1킬로그램에 8위안은 어떻습니까?
상인: 8위안은 너무 낮은 가격입니다. 9위안은 어떻습니까? 좋은 것으로 골라 드리죠.
손님: 좋아요. 9위안으로 2킬로그램 주세요.
상인: 알겠습니다!

대화 2

中文

顾客:这些西红柿看起来不错,多少钱一斤?
摊主:这些西红柿都是早上刚摘的,新鲜得很,12块钱一斤。
顾客:有点贵吧,能不能便宜点?10块怎么样?
摊主:10块太少了,11块吧,你看,多新鲜!
顾客:好吧,11块就11块,来三斤。
摊主:好嘞!

拼音

Gùkè: Zhèxiē xīhóngshì kàn qǐlái bùcuò, duōshao qián yījīn?
Tānzhǔ: Zhèxiē xīhóngshì dōu shì zǎoshang gāng zhāi de, xīnxiān de hěn, shí'èr kuài qián yījīn.
Gùkè: Yǒudiǎn guì ba, néng bùnéng piányí diǎn? Shí kuài zěnmeyàng?
Tānzhǔ: Shí kuài tài shǎo le, shíyī kuài ba, nǐ kàn, duō xīnxiān!
Gùkè: Hǎo ba, shíyī kuài jiù shíyī kuài, lái sān jīn.
Tānzhǔ: Hǎolè!

Korean

손님: 이 토마토들 괜찮아 보이는데요, 1킬로그램에 얼마입니까?
상인: 이 토마토들은 오늘 아침에 갓 따온 거라서 아주 신선합니다. 1킬로그램에 12위안입니다.
손님: 좀 비싼 것 같은데, 깎아주시겠어요? 10위안은 어떻습니까?
상인: 10위안은 너무 낮은 가격입니다. 11위안은 어떻습니까? 보세요, 얼마나 신선한지!
손님: 좋아요, 11위안으로 3킬로그램 주세요.
상인: 알겠습니다!

대화 3

中文

顾客:老板,这香菜怎么卖?
摊主:香菜5块钱一把。
顾客:能不能便宜点?4块5,两把。
摊主:4块5有点低,4块8吧,给你挑新鲜的。
顾客:好吧,4块8就4块8,两把。
摊主:好嘞!

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè xiāngcài zěnme mài?
Tānzhǔ: Xiāngcài wǔ kuài qián yībǎ.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn? Sì kuài wǔ, liǎng bǎ.
Tānzhǔ: Sì kuài wǔ yǒudiǎn dī, sì kuài bā ba, gěi nǐ tiāo xīnxiān de.
Gùkè: Hǎo ba, sì kuài bā jiù sì kuài bā, liǎng bǎ.
Tānzhǔ: Hǎolè!

Korean

손님: 사장님, 이 고수는 얼마입니까?
상인: 고수는 한 다발에 5위안입니다.
손님: 좀 깎아주시겠어요? 4.5위안에 두 다발 어떻습니까?
상인: 4.5위안은 너무 낮은 가격입니다. 4.8위안은 어떻습니까? 신선한 걸로 골라 드릴게요.
손님: 좋아요, 4.8위안에 두 다발 주세요.
상인: 알겠습니다!

자주 사용하는 표현

多少钱一斤?

Duōshao qián yījīn?

1킬로그램에 얼마입니까?

便宜点

Piányí diǎn

싸게

给我来两斤

Gěi wǒ lái liǎng jīn

2킬로그램 주세요

문화 배경

中文

在中国的农贸市场,讨价还价是常见的现象,也是一种文化体验。通常情况下,买卖双方会通过语言交流来达成一致。

讨价还价的幅度因商品、季节和买卖双方的交涉能力而异。

在讨价还价的过程中,需要注意礼貌和尊重。

拼音

Zài zhōngguó de nóngmào shìchǎng, tǎojià huìjià shì chángjiàn de xiànxiàng, yě shì yī zhǒng wénhuà tǐyàn. Tōngcháng qíngkuàng xià, mǎimài shuāngfāng huì tōngguò yǔyán jiāoliú lái dáchéng yīzhì.

Tǎojià huìjià de fúdu fú yīn shāngpǐn, jìjié hé mǎimài shuāngfāng de jiāoshē nénglì ér yì.

Zài tǎojià huìjià de guòchéng zhōng, xūyào zhùyì lǐmào hé zūnjìng。

Korean

중국 농촌 시장에서는 흥정이 일반적이며 문화 체험이기도 합니다. 일반적으로 구매자와 판매자는 언어적 소통을 통해 합의에 도달합니다.

흥정의 폭은 상품, 계절, 구매자와 판매자의 협상 능력에 따라 다릅니다.

흥정 과정에서 예의와 존중을 갖추는 것이 중요합니다.

고급 표현

中文

如果觉得价格仍然太高,可以委婉地表达自己的预算,例如:“我的预算有限,能不能再便宜一些?”

可以尝试用一些策略来讨价还价,例如先夸赞商品,再提出降价请求。

可以尝试批量购买,以获得更大的折扣。

拼音

Rúguǒ juéde jiàgé réngrán tài gāo, kěyǐ wěi wǎn de biǎodá zìjǐ de yùsuàn, lìrú: “Wǒ de yùsuàn yǒuxiàn, néng bùnéng zài piányí yīxiē?”

Kěyǐ chángshì yòng yīxiē cèlüè lái tǎojià huìjià, lìrú xiān kuāzàn shāngpǐn, zài tíchū jiàngjià qǐngqiú。

Kěyǐ chángshì piàiliàng gòumǎi, yǐ huòdé gèng dà de zhékòu。

Korean

아직 가격이 너무 비싸다고 생각되면 예산을 정중하게 언급할 수 있습니다. 예를 들어, "예산이 한정되어 있어서 조금 더 할인해 주시겠어요?" 와 같이 말할 수 있습니다.

흥정할 때는 몇 가지 전략을 시도해 볼 수 있습니다. 예를 들어, 먼저 상품을 칭찬한 다음 가격 인하를 요청하는 등의 방법이 있습니다.

대량 구매를 시도하여 더 큰 할인을 받을 수 있습니다.

문화적 금기

中文

避免过分强硬地讨价还价,要保持礼貌和尊重。

拼音

Biànmiǎn guòfèn qiángyìng de tǎojià huìjià, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Korean

너무 공격적으로 흥정하지 않도록 주의하고 예의와 존중을 갖추도록 합니다.

사용 키 포인트

中文

在农贸市场购物时,讨价还价是常见的现象,但要根据实际情况和商品价格来决定讨价还价的幅度。注意礼貌用语,避免与摊主发生冲突。

拼音

Zài nóngmào shìchǎng gòuwù shí, tǎojià huìjià shì chángjiàn de xiànxiàng, dàn yào gēnjù shíjì qíngkuàng hé shāngpǐn jiàgé lái juédìng tǎojià huìjià de fúdu. Zhùyì lǐmào yòngyǔ, bìmiǎn yǔ tānzhu fāshēng chōngtú。

Korean

농산물 시장에서 쇼핑할 때 흥정은 일반적이지만 실제 상황과 상품 가격에 따라 흥정의 폭을 결정해야 합니다. 공손한 언어를 사용하고 상인과의 충돌을 피하도록 주의해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习与摊主进行对话,熟悉各种讨价还价的技巧。

可以与朋友一起练习,模拟真实的购物场景。

可以录音并反复听取,改进自己的发音和表达。

拼音

Duō liànxí yǔ tānzhu jìnxíng duìhuà, shúxī gè zhǒng tǎojià huìjià de jìqiǎo。

Kěyǐ yǔ péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Kěyǐ lùyīn bìng fǎnfù tīngqǔ, gǎijìn zìjǐ de fāyīn hé biǎodá。

Korean

상인과의 대화를 많이 연습하여 다양한 흥정 기술에 익숙해지도록 합니다.

친구와 함께 연습하여 실제 쇼핑 상황을 시뮬레이션할 수 있습니다.

녹음하여 반복해서 들어보면 발음과 표현력을 향상시킬 수 있습니다.