农产品市场 Agricultural Product Market
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:这苹果多少钱一斤?
摊主:这苹果很新鲜,10块钱一斤。
顾客:能不能便宜点?8块钱一斤怎么样?
摊主:8块钱有点低,9块钱吧,我给你挑几个好的。
顾客:好吧,9块钱就9块钱,给我来两斤。
摊主:好嘞!
拼音
English
Customer: How much are these apples per kilogram?
Vendor: These apples are very fresh, 10 yuan per kilogram.
Customer: Can you give me a discount? How about 8 yuan per kilogram?
Vendor: 8 yuan is a bit low, how about 9 yuan? I'll pick out some good ones for you.
Customer: Okay, 9 yuan it is. Give me two kilograms.
Vendor: Sure!
Dialogues 2
中文
顾客:这些西红柿看起来不错,多少钱一斤?
摊主:这些西红柿都是早上刚摘的,新鲜得很,12块钱一斤。
顾客:有点贵吧,能不能便宜点?10块怎么样?
摊主:10块太少了,11块吧,你看,多新鲜!
顾客:好吧,11块就11块,来三斤。
摊主:好嘞!
拼音
English
Customer: These tomatoes look good, how much are they per kilogram?
Vendor: These tomatoes were just picked this morning, very fresh, 12 yuan per kilogram.
Customer: That's a bit expensive, can you give me a discount? How about 10 yuan?
Vendor: 10 yuan is too low, how about 11 yuan? Look, how fresh they are!
Customer: Okay, 11 yuan it is. Give me three kilograms.
Vendor: Sure!
Dialogues 3
中文
顾客:老板,这香菜怎么卖?
摊主:香菜5块钱一把。
顾客:能不能便宜点?4块5,两把。
摊主:4块5有点低,4块8吧,给你挑新鲜的。
顾客:好吧,4块8就4块8,两把。
摊主:好嘞!
拼音
English
Customer: Boss, how much is this coriander?
Vendor: Coriander is 5 yuan per bunch.
Customer: Can you give me a discount? 4.5 yuan, two bunches.
Vendor: 4.5 yuan is a bit low, how about 4.8 yuan? I'll pick fresh ones for you.
Customer: Okay, 4.8 yuan it is, two bunches.
Vendor: Sure!
Common Phrases
多少钱一斤?
How much is it per kilogram?
便宜点
cheaper
给我来两斤
Give me two kilograms
Cultural Background
中文
在中国的农贸市场,讨价还价是常见的现象,也是一种文化体验。通常情况下,买卖双方会通过语言交流来达成一致。
讨价还价的幅度因商品、季节和买卖双方的交涉能力而异。
在讨价还价的过程中,需要注意礼貌和尊重。
拼音
English
Haggling is common in Chinese farmer's markets and is a cultural experience. Usually, buyers and sellers will reach an agreement through verbal communication.
The extent of haggling varies depending on the goods, season, and bargaining skills of both parties.
Politeness and respect should be noted during the haggling process.
Advanced Expressions
中文
如果觉得价格仍然太高,可以委婉地表达自己的预算,例如:“我的预算有限,能不能再便宜一些?”
可以尝试用一些策略来讨价还价,例如先夸赞商品,再提出降价请求。
可以尝试批量购买,以获得更大的折扣。
拼音
English
If you still think the price is too high, you can politely mention your budget, such as: "My budget is limited, can you give me a further discount?"
You can try some strategies to haggle, such as praising the goods first, and then making a price reduction request.
You can try to buy in bulk to get a bigger discount.
Cultural Taboos
中文
避免过分强硬地讨价还价,要保持礼貌和尊重。
拼音
Biànmiǎn guòfèn qiángyìng de tǎojià huìjià, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
English
Avoid haggling too aggressively; maintain politeness and respect.Key Points
中文
在农贸市场购物时,讨价还价是常见的现象,但要根据实际情况和商品价格来决定讨价还价的幅度。注意礼貌用语,避免与摊主发生冲突。
拼音
English
Haggling is common when shopping at farmers' markets, but the extent of haggling should be determined based on the actual situation and the price of the goods. Pay attention to polite language and avoid conflicts with vendors.Practice Tips
中文
多练习与摊主进行对话,熟悉各种讨价还价的技巧。
可以与朋友一起练习,模拟真实的购物场景。
可以录音并反复听取,改进自己的发音和表达。
拼音
English
Practice having conversations with vendors to familiarize yourself with various haggling techniques.
You can practice with friends, simulating real shopping scenarios.
You can record yourself and listen repeatedly to improve your pronunciation and expression.