农产品市场 Mercado de Produtos Agrícolas
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:这苹果多少钱一斤?
摊主:这苹果很新鲜,10块钱一斤。
顾客:能不能便宜点?8块钱一斤怎么样?
摊主:8块钱有点低,9块钱吧,我给你挑几个好的。
顾客:好吧,9块钱就9块钱,给我来两斤。
摊主:好嘞!
拼音
Portuguese
Cliente: Quanto custam estas maçãs por quilo?
Vendedor: Estas maçãs são muito frescas, 10 yuans por quilo.
Cliente: Você pode dar um desconto? Que tal 8 yuans por quilo?
Vendedor: 8 yuans é um pouco baixo, que tal 9 yuans? Vou escolher algumas boas para você.
Cliente: Ok, 9 yuans. Me dê dois quilos.
Vendedor: Claro!
Diálogos 2
中文
顾客:这些西红柿看起来不错,多少钱一斤?
摊主:这些西红柿都是早上刚摘的,新鲜得很,12块钱一斤。
顾客:有点贵吧,能不能便宜点?10块怎么样?
摊主:10块太少了,11块吧,你看,多新鲜!
顾客:好吧,11块就11块,来三斤。
摊主:好嘞!
拼音
Portuguese
Cliente: Estes tomates parecem bons, quanto custam por quilo?
Vendedor: Estes tomates foram colhidos esta manhã, são muito frescos, 12 yuans por quilo.
Cliente: Está um pouco caro, pode dar um desconto? Que tal 10 yuans?
Vendedor: 10 yuans é muito pouco, que tal 11 yuans? Olha, como eles são frescos!
Cliente: Ok, 11 yuans. Me dê três quilos.
Vendedor: Claro!
Diálogos 3
中文
顾客:老板,这香菜怎么卖?
摊主:香菜5块钱一把。
顾客:能不能便宜点?4块5,两把。
摊主:4块5有点低,4块8吧,给你挑新鲜的。
顾客:好吧,4块8就4块8,两把。
摊主:好嘞!
拼音
Portuguese
Cliente: Patrão, quanto custa esta salsa?
Vendedor: A salsa custa 5 yuans o maço.
Cliente: Pode dar um desconto? 4,5 yuans, dois maços.
Vendedor: 4,5 yuans é um pouco baixo, que tal 4,8 yuans? Vou escolher alguns frescos para você.
Cliente: Ok, 4,8 yuans, dois maços.
Vendedor: Claro!
Expressões Comuns
多少钱一斤?
Quanto custa por quilo?
便宜点
mais barato
给我来两斤
Me dê dois quilos
Contexto Cultural
中文
在中国的农贸市场,讨价还价是常见的现象,也是一种文化体验。通常情况下,买卖双方会通过语言交流来达成一致。
讨价还价的幅度因商品、季节和买卖双方的交涉能力而异。
在讨价还价的过程中,需要注意礼貌和尊重。
拼音
Portuguese
Nos mercados agrícolas chineses, a pechincha é comum e uma experiência cultural. Normalmente, compradores e vendedores chegam a um acordo por meio de comunicação verbal.
A extensão da pechincha varia de acordo com os produtos, a estação e as habilidades de barganha de ambas as partes.
Cortesia e respeito devem ser observados durante o processo de pechincha.
Expressões Avançadas
中文
如果觉得价格仍然太高,可以委婉地表达自己的预算,例如:“我的预算有限,能不能再便宜一些?”
可以尝试用一些策略来讨价还价,例如先夸赞商品,再提出降价请求。
可以尝试批量购买,以获得更大的折扣。
拼音
Portuguese
Se achar o preço ainda muito alto, pode mencionar educadamente seu orçamento, por exemplo: "Meu orçamento é limitado, pode dar mais algum desconto?"
Você pode tentar algumas estratégias para pechinchar, como elogiar o produto primeiro e depois pedir um desconto.
Você pode tentar comprar em atacado para obter um desconto maior.
Tabus Culturais
中文
避免过分强硬地讨价还价,要保持礼貌和尊重。
拼音
Biànmiǎn guòfèn qiángyìng de tǎojià huìjià, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Portuguese
Evite pechinchar de forma muito agressiva; mantenha a cortesia e o respeito.Pontos Chave
中文
在农贸市场购物时,讨价还价是常见的现象,但要根据实际情况和商品价格来决定讨价还价的幅度。注意礼貌用语,避免与摊主发生冲突。
拼音
Portuguese
Ao fazer compras em mercados agrícolas, a pechincha é comum, mas a extensão da pechincha deve ser determinada com base na situação real e no preço dos produtos. Preste atenção à linguagem educada e evite conflitos com os vendedores.Dicas de Prática
中文
多练习与摊主进行对话,熟悉各种讨价还价的技巧。
可以与朋友一起练习,模拟真实的购物场景。
可以录音并反复听取,改进自己的发音和表达。
拼音
Portuguese
Pratique conversar com os vendedores para se familiarizar com várias técnicas de pechincha.
Você pode praticar com amigos, simulando cenários de compras reais.
Você pode se gravar e ouvir repetidamente para melhorar sua pronúncia e expressão.