告别道歉 작별 인사와 사과 gàobié dàobiàn

대화

대화 1

中文

丽丽:真不好意思,刚才因为我的疏忽,让你久等了。
小明:没关系,我也刚到。
丽丽:那就好,我们开始吧。
小明:嗯。
丽丽:会议结束后,我还有点事,可能要先走了。
小明:好的,路上小心。
丽丽:谢谢你,再见!
小明:再见!

拼音

Lì lì: Zhēn bù hǎoyìsi, gāngcái yīnwèi wǒ de shūhu, ràng nǐ jiǔ děng le.
Xiǎo míng: Méi guānxi, wǒ yě gāng dào.
Lì lì: Nà jiù hǎo, wǒmen kāishǐ ba.
Xiǎo míng: En.
Lì lì: Huìyì jiéshù hòu, wǒ hái yǒu diǎn shì, kěnéng yào xiān zǒu le.
Xiǎo míng: Hǎo de, lùshàng xiǎoxīn.
Lì lì: Xiè xie nǐ, zàijiàn!
Xiǎo míng: Zàijiàn!

Korean

리리: 정말 죄송합니다. 제 부주의로 오래 기다리셨어요.
소명: 괜찮아요. 저도 방금 도착했어요.
리리: 다행이네요. 시작하죠.
소명: 네.
리리: 회의 끝나고 할 일이 있어서 먼저 가봐야 할 것 같아요.
소명: 네, 조심히 가세요.
리리: 고마워요, 안녕!
소명: 안녕!

대화 2

中文

服务员:您好,请问还有什么需要吗?
顾客:没有了,谢谢!结账吧。
服务员:好的,请稍等。您一共消费120元。
顾客:不好意思,我找不开。能不能刷卡?
服务员:可以的,请您出示您的银行卡。
顾客:好的,谢谢!打扰了。
服务员:不客气,欢迎下次光临。

拼音

Fúwùyuán: Nínhǎo, qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào ma?
Gùkè: Méiyǒule, xièxie! Jiézhàng ba.
Fúwùyuán: Hǎo de, qǐng shāoděng. Nín yīgòng xiāofèi 120 yuán.
Gùkè: Bù hǎoyìsi, wǒ zhǎo bù kāi. Néng bùnéng shuā kǎ?
Fúwùyuán: Kěyǐ de, qǐng nín chūs hì nín de yínháng kǎ.
Gùkè: Hǎo de, xièxie! Dǎrǎo le.
Fúwùyuán: Bù kèqì, huānyíng xià cì guānglín.

Korean

직원: 손님, 혹시 더 필요하신 것이 있으세요?
손님: 아니요, 감사합니다! 계산해주세요.
직원: 네, 잠시만 기다려주세요. 총 120위안입니다.
손님: 죄송한데, 거스름돈이 없네요. 카드로 결제 가능할까요?
직원: 네, 카드 결제 가능합니다. 카드를 보여주세요.
손님: 네, 감사합니다! 실례했습니다.
직원: 천만에요, 다음에 또 와주세요.

자주 사용하는 표현

对不起,让您久等了

duìbuqǐ, ràng nín jiǔ děng le

죄송합니다, 오래 기다리셨습니다.

非常抱歉,刚才我的错

fēicháng bàoqiàn, gāngcái wǒ de cuò

정말 죄송합니다, 제 잘못이었습니다.

请原谅我的失礼

qǐng yuánliàng wǒ de shílì

실례했습니다.

문화 배경

中文

在中国文化中,道歉时通常会表达出真诚的歉意,并会主动承担责任。正式场合下,道歉会更加正式和规范;非正式场合下,则可以比较随意一些。

拼音

Zài zhōngguó wénhuà zhōng, dàobiàn shí chángcháng huì biǎodá chū zhēnchéng de qiànyì, bìng huì zhǔdòng chéngdān zérèn. Zhèngshì chǎnghé xià, dàobiàn huì gèngjiā zhèngshì hé guīfàn; fēi zhèngshì chǎnghé xià, zé kěyǐ bǐjiào suíyì yīxiē.

Korean

중국 문화에서는 사과할 때 진심 어린 후회와 책임감을 표현하는 것이 일반적입니다. 공식적인 자리에서는 사과가 더욱 공식적이고 격식을 갖추며, 비공식적인 자리에서는 더욱 편안한 방식으로 사과할 수 있습니다.

고급 표현

中文

承蒙关照,日后有机会再联系。

未能尽善尽美,敬请谅解。

给您添麻烦了,实在抱歉。

拼音

chéngméng guānzhào, rìhòu yǒu jīhuì zài liánxì.

wèinéng jìnshànjìnměi, jìng qǐng liǎngjiě.

gěi nín tiānmáfan le, shízài bàoqiàn.

Korean

도와주셔서 감사합니다. 나중에 기회가 되면 다시 연락드리겠습니다.

완벽하지 못해서 죄송합니다.

폐를 끼쳐서 정말 죄송합니다.

문화적 금기

中文

在正式场合,避免使用过于口语化的表达,以及带有负面情绪的词语。避免在公开场合大声争吵或指责他人。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yǐjí dàiyǒu fùmiàn qíngxù de cíyǔ. Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé dàshēng zhēngchǎo huò zhǐzé tārén.

Korean

공식적인 자리에서는 너무 구어적인 표현이나 부정적인 감정을 드러내는 말투는 피하는 것이 좋습니다. 공개적인 장소에서 큰 소리로 다투거나 다른 사람을 비난하는 것도 삼가야 합니다.

사용 키 포인트

中文

道歉要真诚,承担责任。根据场合和对象选择合适的表达方式。避免含糊其辞或敷衍了事。

拼音

dàobiàn yào zhēnchéng, chéngdān zérèn. Gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì. Bìmiǎn hánhú qí cí huò fūyǎn le shì.

Korean

사과는 진솔해야 하고 책임을 져야 합니다. 상황과 대상에 따라 적절한 표현을 선택해야 합니다. 모호하거나 형식적인 말투는 피해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场合的道歉表达,例如,与朋友、长辈、同事等。

练习在道歉时,表达出真诚的歉意,并提出补救措施。

多听多看一些相关的中文对话,学习地道的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé de dàobiàn biǎodá, lìrú, yǔ péngyou, zhǎngbèi, tóngshì děng. liànxí zài dàobiàn shí, biǎodá chū zhēnchéng de qiànyì, bìng tíchū bǔjiù cuòshī. duō tīng duō kàn yīxiē xiāngguān de zhōngwén duìhuà, xuéxí dìdào de biǎodá fāngshì.

Korean

친구, 어른, 동료 등 다양한 상황에서 사과하는 표현을 연습해 보세요. 사과할 때 진심으로 후회하는 마음을 표현하고 해결책을 제시하는 연습을 해보세요. 관련 중국어 대화를 많이 듣고 보면서 자연스러운 표현을 익혀보세요.