团体订餐 단체 식사 주문
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问需要预定团体午餐吗?
顾客A:是的,我们公司有15个人,中午想在你们店里订餐。
服务员:好的,请问您有什么特殊要求吗?比如菜系、口味或者是否有素食者?
顾客A:我们公司的人口味比较杂,最好能准备一些川菜、粤菜,还有素菜。
服务员:没问题,我们会根据您的要求准备菜品。请问您大概几点用餐?
顾客A:大概12点左右。
服务员:好的,我们会在12点之前把餐送到。请问您的地址是?
顾客A:我们公司在XXX路XXX号,请送到公司门口。
服务员:好的,已经记录下来了,请问您方便留下一个联系电话吗?
顾客A:我的电话是138xxxxxxxx。
服务员:好的,我们会提前一个小时给您确认订单。谢谢!
拼音
Korean
직원: 안녕하세요, 단체 손님 점심 예약이시죠?
손님A: 네, 회사에서 15명인데, 점심 식사를 여기서 하고 싶어요.
직원: 알겠습니다. 특별한 요청 사항이 있으신가요? 예를 들어, 요리 종류, 간, 채식주의자는 있으신가요?
손님A: 회사 사람들의 취향이 다양해서 사천 요리, 광둥 요리, 그리고 채식 요리도 준비해 주시면 좋겠어요.
직원: 네, 고객님의 요청에 맞춰 음식을 준비해 드리겠습니다. 대략 몇 시쯤 식사하실 건가요?
손님A: 12시쯤이요.
직원: 네, 12시 전에 음식을 배달해 드리겠습니다. 주소는 어디로 보내드릴까요?
손님A: 회사 주소는 XXX로 XXX번지입니다. 회사 입구까지 배달해 주세요.
직원: 알겠습니다. 연락처를 남겨주시겠어요?
손님A: 제 전화번호는 010xxxxxxxx입니다.
직원: 네, 1시간 전에 주문을 확인해 드리겠습니다. 감사합니다!
대화 2
中文
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
团体订餐
단체 주문
문화 배경
中文
在中国,团体订餐非常常见,尤其是在商务活动和公司聚餐中。通常会提前预约,并告知人数和菜系偏好。
拼音
Korean
중국에서는 단체 주문이 매우 일반적입니다. 특히 비즈니스 행사나 회식 등에서 자주 볼 수 있습니다. 보통 미리 예약하고 인원수와 원하는 요리 종류를 알려줍니다.
고급 표현
中文
能否提供一些特色菜品?
我们希望菜品能够尽量多样化,以满足不同口味的需求。
请问贵店可以提供哪些类型的素食?
拼音
Korean
특색 있는 요리는 있나요?
다양한 요리를 준비해서 여러 가지 취향에 맞춰 주셨으면 합니다.
어떤 종류의 채식 요리가 있나요?
문화적 금기
中文
注意避免在订餐时讨论敏感话题,例如政治和宗教。尽量保持轻松愉快的氛围。
拼音
zhuyi bimian zai dingcan shi taolun mingan huati,liru zhengzhi he zongjiao。jinliang baochi qingsong yulei de fenwei。
Korean
주문할 때 정치나 종교 등 민감한 주제는 피하도록 하세요. 편안하고 즐거운 분위기를 유지하도록 노력하세요.사용 키 포인트
中文
注意提前预约,告知人数和特殊需求,例如菜系、口味和是否有素食者等。
拼音
Korean
미리 예약하고 인원수와 특별한 요청 사항(요리 종류, 간, 채식주의자가 있는지 여부 등)을 알려주세요.연습 힌트
中文
可以和朋友或家人模拟订餐场景,练习用不同的表达方式提出要求。
可以尝试用英文或其他语言进行对话练习,提高跨文化交流能力。
注意倾听对方的回应,并做出相应的调整。
拼音
Korean
친구나 가족과 함께 주문하는 상황을 시뮬레이션하고 다양한 표현으로 요청하는 연습을 해보세요.
영어나 다른 언어로 대화 연습을 해서 다문화 커뮤니케이션 능력을 높이세요.
상대방의 반응을 잘 듣고 그에 맞춰 대응하세요.