安排日程 일정 계획 Ānpái rìchéng

대화

대화 1

中文

李明:王经理,您好!我今天想和您安排一下下周的日程,方便吗?
王经理:您好,李明。方便,您说。
李明:下周二上午,我想和您谈谈关于新项目的合作方案。
王经理:好的,下周二上午可以。具体时间呢?
李明:上午十点怎么样?
王经理:十点可以,我记下来了。还有什么安排吗?
李明:下周四下午,我想和您一起参加文化交流活动,已经和对方预约好了。
王经理:好的,下周四下午也安排上了。
李明:好的,谢谢王经理!我会把详细的日程表发到您的邮箱。
王经理:好的,谢谢您!

拼音

Li Ming: Wang jingli, nin hao! Wo jintian xiang he nin anpai yixia xia zhou de richeng, fangbian ma?
Wang jingli: Nin hao, Li Ming. Fangbian, nin shuo.
Li Ming: Xia zhou er shangwu, wo xiang he nin tantan guanyu xin xiangmu de hezuo fang'an.
Wang jingli: Hao de, xia zhou er shangwu keyi. Ju ti shijian ne?
Li Ming: Shangwu shi dian zenmeyang?
Wang jingli: Shi dian keyi, wo ji xia lai le. Hai you shenme anpai ma?
Li Ming: Xia zhou si xiawu, wo xiang he nin yiqi canjia wenhua jiaoliu huodong, yi jing he duifang yuyue hao le.
Wang jingli: Hao de, xia zhou si xiawu ye anpai shang le.
Li Ming: Hao de, xiexie Wang jingli! Wo hui ba xiangxi de richeng biao fa dao nin de youxiang.
Wang jingli: Hao de, xiexie nin!

Korean

이밍: 왕 부장님, 안녕하세요! 다음 주 일정을 오늘 부장님과 함께 잡고 싶은데, 괜찮으신가요?
왕 부장: 안녕하세요, 이밍 씨. 네, 편하게 말씀하세요.
이밍: 다음 주 화요일 오전에 새로운 프로젝트 협력 방안에 대해 이야기하고 싶습니다.
왕 부장: 좋아요, 화요일 오전은 괜찮습니다. 구체적인 시간은 언제죠?
이밍: 오전 10시는 어떠세요?
왕 부장: 10시 좋습니다. 적어 놓았습니다. 다른 일정은 없으세요?
이밍: 다음 주 목요일 오후에 문화 교류 행사에 함께 참석하고 싶습니다. 상대방과 이미 약속을 잡아 놓았습니다.
왕 부장: 좋아요, 목요일 오후도 일정에 넣겠습니다.
이밍: 네, 왕 부장님 감사합니다! 자세한 일정표를 이메일로 보내드리겠습니다.
왕 부장: 저도 감사합니다!

대화 2

中文

李明:王经理,您好!我今天想和您安排一下下周的日程,方便吗?
王经理:您好,李明。方便,您说。
李明:下周二上午,我想和您谈谈关于新项目的合作方案。
王经理:好的,下周二上午可以。具体时间呢?
李明:上午十点怎么样?
王经理:十点可以,我记下来了。还有什么安排吗?
李明:下周四下午,我想和您一起参加文化交流活动,已经和对方预约好了。
王经理:好的,下周四下午也安排上了。
李明:好的,谢谢王经理!我会把详细的日程表发到您的邮箱。
王经理:好的,谢谢您!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

安排日程

Ānpái rìchéng

일정을 잡다

문화 배경

中文

在中国,安排日程通常需要提前沟通,确认对方是否有空。重视效率和时间观念。

拼音

Zài zhōngguó, ānpái rìchéng tōngcháng xūyào tíqián gōutōng, quènrèn duìfāng shìfǒu yǒu kōng. Zhòngshì xiàolǜ hé shíjiān guānniàn。

Korean

한국에서는 시간 약속을 매우 중요하게 생각합니다. 미리 약속을 잡고 시간을 지키는 것이 예의입니다.

고급 표현

中文

我能否占用您下周二上午十点到十一点的时间?

鉴于您的日程安排,请问哪天您比较方便?

能否将会议安排在您方便的时间?

拼音

Wǒ néngfǒu zhàn yòng nín xià zhōu èr shangwǔ shí diǎn dào shí yī diǎn de shíjiān?

Jiànyú nín de rìchéng ānpái, qǐngwèn nǎ tiān nín bǐjiào fāngbiàn?

Néngfǒu jiāng huìyì ānpái zài nín fāngbiàn de shíjiān?

Korean

다음 주 화요일 오전 10시부터 11시까지 시간을 할애해 주실 수 있으신가요? 일정을 고려해보았을 때, 어느 날이 가장 편하신가요? 회의를 당신에게 편한 시간에 잡을 수 있을까요?

문화적 금기

中文

避免在节假日或重要的传统节日安排会议或活动。注意对方的时间安排,避免过于唐突或仓促。

拼音

Bìmiǎn zài jiérì huò zhòngyào de chuántǒng jiérì ānpái huìyì huò huódòng. Zhùyì duìfāng de shíjiān ānpái, bìmiǎn guòyú tángtū huò cāngcù。

Korean

공휴일이나 중요한 전통 명절에 회의나 행사를 잡는 것은 피하십시오. 상대방의 일정을 고려하고 너무 돌발적이거나 서두르는 태도를 취하지 않도록 주의하십시오.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于工作和商务场合,尤其是在与外国友人沟通时,需要提前确认时间,并做好充足的准备。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gōngzuò hé shāngwù chǎnghé, yóuqí shì zài yǔ wàiguó yǒurén gōutōng shí, xūyào tíqián quènrèn shíjiān, bìng zuò hǎo chōngzú de zhǔnbèi。

Korean

이 시나리오는 직장 및 비즈니스 상황에 적합하며, 특히 외국인과 소통할 때에는 미리 시간을 확인하고 충분한 준비를 해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同语气的表达,例如正式和非正式场合的用语差异。

多关注不同文化背景下的时间观念差异。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔqì de biǎodá, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé de yòngyǔ chāyì。

Duō guānzhù bùtóng wénhuà bèijǐng xià de shíjiān guānniàn chāyì。

Korean

공식적인 상황과 비공식적인 상황에서의 표현 차이 등, 다양한 어조의 표현을 연습해 보세요. 다른 문화적 배경에서 시간 인식의 차이에 주목해 보세요.