安排时间 시간 조정 ānpái shíjiān

대화

대화 1

中文

李明:您好,王先生,我听说您对中国文化很感兴趣,想找个时间和您聊聊。
王先生:您好,李明先生,非常荣幸!我很乐意和您交流。请问您什么时候方便?
李明:我这周比较忙,下周二下午或者周四上午都可以,您看哪个时间比较合适?
王先生:周四上午比较合适,谢谢您!具体时间您看几点?
李明:那我们周四上午十点在咖啡馆见面如何?
王先生:十点钟很好,咖啡馆见!

拼音

Li Ming: nín hǎo, Wáng xiānsheng, wǒ tīngshuō nín duì Zhōngguó wénhuà hěn gǎn xìngqù, xiǎng zhǎo ge shíjiān hé nín liáoliáo.
Wáng xiānsheng: nín hǎo, Lǐ Míng xiānsheng, fēicháng róngxìng! wǒ hěn lèyì hé nín jiāoliú. qǐngwèn nín shénme shíhòu fāngbiàn?
Lǐ Míng: wǒ zhè zhōu bǐjiào máng, xià zhōu èr xiàwǔ huòzhě zhōu sì shangwǔ dōu kěyǐ, nín kàn nǎ ge shíjiān bǐjiào héshì?
Wáng xiānsheng: zhōu sì shangwǔ bǐjiào héshì, xièxie nín! jùtǐ shíjiān nín kàn jǐ diǎn?
Lǐ Míng: nà wǒmen zhōu sì shangwǔ shí diǎn zài kāfēiguǎn miànjiàn rúhé?
Wáng xiānsheng: shí diǎn zhōng hěn hǎo, kāfēiguǎn jiàn!

Korean

이밍: 안녕하세요, 왕 선생님. 중국 문화에 관심이 많으시다는 말씀을 듣고 시간을 내서 이야기 나누고 싶습니다.
왕 선생님: 안녕하세요, 이밍 씨. 영광입니다! 기꺼이 이야기 나누겠습니다. 언제 시간이 되시나요?
이밍: 이번 주는 좀 바빠서 다음 주 화요일 오후나 목요일 오전 중에 가능한데, 어느 쪽이 더 편하신가요?
왕 선생님: 목요일 오전이 더 좋겠습니다. 감사합니다! 몇 시에 만날까요?
이밍: 그럼 목요일 오전 10시에 카페에서 만나면 어떨까요?
왕 선생님: 10시에 좋습니다. 카페에서 뵙겠습니다!

대화 2

中文

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

请问您什么时候方便?

qǐngwèn nín shénme shíhòu fāngbiàn?

언제 시간이 되시나요?

这个时间可以吗?

zhège shíjiān kěyǐ ma?

이 시간 괜찮으세요?

我们改天再约吧

wǒmen gǎitiān zài yuē ba

다음에 다시 약속합시다

문화 배경

中文

在中国,安排时间通常需要提前沟通确认,避免造成不必要的麻烦。

在正式场合,应使用较为正式的语言,例如“请问您何时方便?”;在非正式场合,可以较为随意,例如“啥时候方便?”。

中国人重视关系,在安排时间之前,通常会先寒暄几句,以增进彼此之间的了解和信任。

拼音

zài zhōngguó, ānpái shíjiān tōngcháng xūyào tíqián gōutōng quèrèn, bìmiǎn zàochéng bù bìyào de máfan.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán, lìrú “qǐngwèn nín héshí fāngbiàn?”; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiào wéi suíyì, lìrú “sháshihou fāngbiàn?”.

zhōngguó rén zhòngshì guānxi, zài ānpái shíjiān zhīqián, tōngcháng huì xiān hánshuān jǐ jù, yǐ zēngjìn bǐcǐ zhī jiān de liǎojiě hé xìnyòng。

Korean

중국에서는 약속을 잡을 때 보통 미리 소통하고 확인하여 불필요한 문제를 피하는 것이 일반적입니다.

공식적인 자리에서는 “언제 시간이 되세요?” 와 같이 보다 공식적인 표현을 사용해야 합니다. 비공식적인 자리에서는 “언제 시간 괜찮으세요?” 와 같이 더 편안한 표현을 사용해도 됩니다.

중국 사람들은 인간 관계를 중요시합니다. 약속을 잡기 전에 보통 잡담을 나누며 서로 간의 이해와 신뢰를 높입니다.

고급 표현

中文

非常荣幸能与您会面,请问您下周哪天比较空?

为了不耽误您的宝贵时间,请您务必提前告知您的行程安排。

考虑到您的时间安排,我们是否可以将会议时间缩短一些?

拼音

fēicháng róngxìng néng yǔ nín huìmian, qǐngwèn nín xià zhōu nǎ tiān bǐjiào kōng?

wèile bù dānwù nín de bǎoguì shíjiān, qǐng nín wùbì tíqián gāozhī nín de xíngchéng ānpái。

kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái, wǒmen shìfǒu kěyǐ jiāng huìyì shíjiān suōduǎn yīxiē?

Korean

만나 뵙게 되어 매우 영광입니다. 다음 주 어느 날이 더 편하신가요?

소중한 시간을 낭비하지 않도록 미리 일정을 알려주세요.

여러분의 일정을 고려하여 회의 시간을 조금 줄일 수 있을까요?

문화적 금기

中文

避免在饭点或休息时间安排重要会议或约会,应尊重对方的个人时间和习惯。

拼音

bìmiǎn zài fàn diǎn huò xiūxi shíjiān ānpái zhòngyào huìyì huò yuēhuì, yīng zūnzhòng duìfāng de gèrén shíjiān hé xíguàn。

Korean

식사 시간이나 휴식 시간에 중요한 회의나 약속을 잡는 것을 피하고 상대방의 개인 시간과 습관을 존중해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

根据对方的身份和年龄选择合适的沟通方式和时间安排,避免冒犯对方。例如,与长辈沟通应选择较为正式的语言和时间,避免过于随意。

拼音

gēnjù duìfāng de shēnfèn hé niánlíng xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì hé shíjiān ānpái, bìmiǎn màofàn duìfāng. lìrú, yǔ zhǎngbèi gōutōng yīng xuǎnzé jiào wéi zhèngshì de yǔyán hé shíjiān, bìmiǎn guòyú suíyì。

Korean

상대방의 직책과 나이에 따라 적절한 소통 방식과 시간을 선택하여 상대방을 불쾌하게 하지 않도록 해야 합니다. 예를 들어, 어른과 소통할 때는 비교적 공식적인 표현과 시간을 선택하고 너무 편안한 태도를 취하는 것을 피해야 합니다.

연습 힌트

中文

多进行模拟练习,熟悉各种表达方式。

可以和朋友或家人进行角色扮演,提高实际应用能力。

注意观察不同场合下人们如何安排时间,学习借鉴。

拼音

duō jìnxíng mónǐ liànxí, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

zhùyì guānchá bùtóng chǎnghé xià rénmen rúhé ānpái shíjiān, xuéxí jièjiàn。

Korean

다양한 표현 방식에 익숙해지도록 시뮬레이션 연습을 많이 해보세요.

친구나 가족과 역할극을 하면서 실제 활용 능력을 높일 수 있습니다.

다른 상황에서 사람들이 시간을 어떻게 정하는지 관찰하고 배우세요.