定制服务 맞춤 서비스
대화
대화 1
中文
顾客:您好,我想定制一个外卖,可以帮我送到公司吗?
送餐员:您好,可以的。请问您有什么特殊要求吗?
顾客:我想在下午2点送到,并且希望餐盒是环保可降解的。
送餐员:好的,环保餐盒需要额外收费,每份1元,请问可以吗?
顾客:可以,谢谢。
送餐员:好的,您点的餐会在下午2点送到。
顾客:好的,谢谢您。
拼音
Korean
손님: 안녕하세요. 배달 음식을 주문 제작하고 싶은데, 회사로 배달해 주시겠어요?
배달원: 안녕하세요. 네, 가능합니다. 특별한 요청 사항이 있으신가요?
손님: 오후 2시에 배달해 주셨으면 하고, 친환경 생분해 용기를 사용해 주셨으면 합니다.
배달원: 알겠습니다. 친환경 용기는 추가 요금이 발생하며, 품목당 1위안입니다. 괜찮으시겠어요?
손님: 네, 괜찮습니다. 감사합니다.
배달원: 네, 오후 2시에 주문하신 음식을 배달해 드리겠습니다.
손님: 감사합니다.
자주 사용하는 표현
定制服务
맞춤 서비스
문화 배경
中文
外卖送餐服务在中国非常普遍,尤其在一二线城市。 消费者对送餐速度和餐品质量要求较高。 许多外卖平台提供定制化服务,以满足消费者个性化需求。 环保意识增强,越来越多的消费者选择环保餐盒等。
拼音
Korean
중국에서는 특히 1, 2선 도시에서 음식 배달 서비스가 매우 보편적입니다. 소비자들은 배송 속도와 음식 품질에 대한 요구 수준이 높습니다. 많은 음식 배달 플랫폼은 소비자의 개별적인 요구를 충족하기 위해 맞춤형 서비스를 제공합니다. 환경에 대한 인식이 높아짐에 따라 친환경 용기를 선택하는 소비자가 점점 늘어나고 있습니다.
고급 표현
中文
能否在指定时间段内送达?
除了环保餐盒,还有什么其他定制选项?
请问贵公司支持个性化餐品定制吗?
拼音
Korean
특정 시간대에 배송이 가능한가요?
친환경 용기 외에 다른 맞춤 설정 옵션이 있나요?
귀사에서는 개별 음식 맞춤 제작을 지원하나요?
문화적 금기
中文
在定制外卖时,需要注意一些文化禁忌,比如避免在某些特殊节日送餐,或者避免使用一些被认为不吉利的颜色或图案。
拼音
Zài dìngzhì wàimài shí, xūyào zhùyì yīxiē wénhuà jìnjì, bǐrú bìmiǎn zài mǒuxiē tèshū jiérì sòngcān, huòzhě bìmiǎn shǐyòng yīxiē bèi rènwéi bùjílì de yánsè huò tú'àn.
Korean
배달 음식을 주문 제작할 때는 문화적 금기 사항에 유의해야 합니다. 예를 들어 특정 명절에 배달하거나 불길하다고 여겨지는 색상이나 무늬를 사용하는 것은 피해야 합니다.사용 키 포인트
中文
外卖定制服务通常适用于对送餐时间、餐盒材质、餐品配料等有特殊要求的顾客,尤其是一些企业团体订餐。年龄和身份没有特别限制。
拼音
Korean
맞춤형 배달 서비스는 일반적으로 배달 시간, 포장재, 음식 재료 등에 특별한 요구 사항이 있는 고객, 특히 기업 단체 주문에 적합합니다. 연령이나 신분에 따른 제한은 없습니다.연습 힌트
中文
多练习用不同的语气表达需求
尝试应对不同情况下的顾客要求
学习一些常用的礼貌用语
拼音
Korean
다양한 어조로 요구 사항을 표현하는 연습을 합니다.
다양한 상황에서 고객의 요구에 대응하는 연습을 합니다.
일반적으로 사용되는 공손한 표현을 익힙니다.