定制服务 カスタムサービス dìngzhì fúwù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,我想定制一个外卖,可以帮我送到公司吗?
送餐员:您好,可以的。请问您有什么特殊要求吗?
顾客:我想在下午2点送到,并且希望餐盒是环保可降解的。
送餐员:好的,环保餐盒需要额外收费,每份1元,请问可以吗?
顾客:可以,谢谢。
送餐员:好的,您点的餐会在下午2点送到。
顾客:好的,谢谢您。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ xiǎng dìngzhì yīgè wàimài, kěyǐ bāng wǒ sòng dào gōngsī ma?
Sòngcānyuán: Hǎo, kěyǐ de. Qǐngwèn nín yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?
Gùkè: Wǒ xiǎng zài xiàwǔ 2 diǎn sòng dào, bìngqiě xīwàng cānhé shì huánbǎo kě jiàngjiě de.
Sòngcānyuán: Hǎo de, huánbǎo cānhé xūyào éwài shōufèi, měi fèn 1 yuán, qǐngwèn kěyǐ ma?
Gùkè: Kěyǐ, xièxie.
Sòngcānyuán: Hǎo de, nín diǎn de cān huì zài xiàwǔ 2 diǎn sòng dào.
Gùkè: Hǎo de, xièxiè nín.

Japanese

客:すみません、デリバリーをカスタマイズしたいのですが、会社に届けてもらえますか?
配達員:はい、承知いたしました。何か特別なご要望はございますか?
客:午後2時に届けて欲しいのと、エコフレンドリーで生分解可能な容器にしてほしいです。
配達員:かしこまりました。エコフレンドリーな容器は追加料金がかかり、一品につき1元です。よろしいでしょうか?
客:はい、結構です。
配達員:承知いたしました。午後2時にご注文のお届けに伺います。
客:ありがとうございます。

よく使う表現

定制服务

dìngzhì fúwù

カスタマイズサービス

文化背景

中文

外卖送餐服务在中国非常普遍,尤其在一二线城市。 消费者对送餐速度和餐品质量要求较高。 许多外卖平台提供定制化服务,以满足消费者个性化需求。 环保意识增强,越来越多的消费者选择环保餐盒等。

拼音

Wàimài sòngcān fúwù zài zhōngguó fēicháng pǔbiàn, yóuqí shì zài yī èr xiàn chéngshì. Xiāofèizhě duì sòngcān sùdù hé cān pǐn zhìliàng yāoqiú gāo. Xuěduō wàimài píngtái tígōng dìngzhìhuà fúwù, yǐ mǎnzú xiāofèizhě gèxìnghuà xūqiú. Huánbǎo yìshí zēngqiáng, yuè lái yuè duō de xiāofèizhě xuǎnzé huánbǎo cānhé děng

Japanese

中国では、特に1級都市や2級都市では、フードデリバリーサービスが非常に普及しています。 消費者は、配達スピードと食品の品質に高い要求を持っています。 多くのフードデリバリープラットフォームは、消費者の個々のニーズを満たすためにカスタマイズされたサービスを提供しています。 環境意識の高まりから、エコフレンドリーな容器などを選択する消費者が増えています。

高級表現

中文

能否在指定时间段内送达?

除了环保餐盒,还有什么其他定制选项?

请问贵公司支持个性化餐品定制吗?

拼音

Néngfǒu zài zhǐdìng shíjiān duàn nèi sòng dá?

Chúle huánbǎo cānhé, hái yǒu shénme qítā dìngzhì xuǎnyàng?

Qǐngwèn guì gōngsī zhīchí gèxìnghuà cān pǐn dìngzhì ma?

Japanese

特定の時間帯に配達することは可能ですか?

環境に配慮した容器以外にも、カスタマイズできるオプションはありますか?

貴社では、個別の料理のカスタマイズに対応していますか?

文化禁忌

中文

在定制外卖时,需要注意一些文化禁忌,比如避免在某些特殊节日送餐,或者避免使用一些被认为不吉利的颜色或图案。

拼音

Zài dìngzhì wàimài shí, xūyào zhùyì yīxiē wénhuà jìnjì, bǐrú bìmiǎn zài mǒuxiē tèshū jiérì sòngcān, huòzhě bìmiǎn shǐyòng yīxiē bèi rènwéi bùjílì de yánsè huò tú'àn.

Japanese

デリバリーをカスタマイズする際は、文化的なタブーに注意する必要があります。例えば、特定の祝日に配達したり、不吉とされる色や模様を使ったりすることは避けるべきです。

使用キーポイント

中文

外卖定制服务通常适用于对送餐时间、餐盒材质、餐品配料等有特殊要求的顾客,尤其是一些企业团体订餐。年龄和身份没有特别限制。

拼音

Wàimài dìngzhì fúwù tōngcháng shìyòng yú duì sòngcān shíjiān, cānhé cáizhì, cān pǐn pèiliào děng yǒu tèshū yāoqiú de gùkè, yóuqí shì yīxiē qǐyè tuántǐ dìngcān. Niánlíng hé shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì.

Japanese

カスタマイズされたデリバリーサービスは、通常、配達時間、容器の材質、食材などに特別な要望がある顧客、特に企業団体での注文に適しています。年齢や身分による制限はありません。

練習ヒント

中文

多练习用不同的语气表达需求

尝试应对不同情况下的顾客要求

学习一些常用的礼貌用语

拼音

Duō liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá xūqiú

Chángshì yìngduì bùtóng qíngkuàng xià de gùkè yāoqiú

Xuéxí yīxiē chángyòng de lǐmào yòngyǔ

Japanese

色々なトーンで要望を伝える練習をする

様々な状況での顧客の要望に対応する練習をする

よく使われる丁寧な表現を学ぶ