定制服务 Индивидуальный сервис
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,我想定制一个外卖,可以帮我送到公司吗?
送餐员:您好,可以的。请问您有什么特殊要求吗?
顾客:我想在下午2点送到,并且希望餐盒是环保可降解的。
送餐员:好的,环保餐盒需要额外收费,每份1元,请问可以吗?
顾客:可以,谢谢。
送餐员:好的,您点的餐会在下午2点送到。
顾客:好的,谢谢您。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы сделать индивидуальный заказ на еду на вынос, вы можете доставить его в мой офис?
Курьер: Здравствуйте, да, конечно. У вас есть какие-либо особые пожелания?
Клиент: Я бы хотел, чтобы заказ доставили в 14:00, и чтобы контейнеры были экологичными и биоразлагаемыми.
Курьер: Хорошо, экологичные контейнеры стоят дополнительно 1 юань за штуку, вас это устраивает?
Клиент: Да, спасибо.
Курьер: Отлично, ваш заказ будет доставлен в 14:00.
Клиент: Хорошо, спасибо.
Часто используемые выражения
定制服务
Персонализированная услуга
Культурный фон
中文
外卖送餐服务在中国非常普遍,尤其在一二线城市。 消费者对送餐速度和餐品质量要求较高。 许多外卖平台提供定制化服务,以满足消费者个性化需求。 环保意识增强,越来越多的消费者选择环保餐盒等。
拼音
Russian
Доставка еды на дом очень распространена в Китае, особенно в крупных городах. Потребители предъявляют высокие требования к скорости доставки и качеству еды. Многие платформы доставки еды предлагают персонализированные услуги, чтобы удовлетворить индивидуальные потребности потребителей. Экологическое сознание растёт, и всё больше потребителей выбирают экологически чистые контейнеры для еды.
Продвинутые выражения
中文
能否在指定时间段内送达?
除了环保餐盒,还有什么其他定制选项?
请问贵公司支持个性化餐品定制吗?
拼音
Russian
Можно ли доставить заказ в определённый временной промежуток?
Помимо экологичных контейнеров, есть ли другие варианты персонализации?
Поддерживает ли ваша компания персонализацию блюд?
Культурные запреты
中文
在定制外卖时,需要注意一些文化禁忌,比如避免在某些特殊节日送餐,或者避免使用一些被认为不吉利的颜色或图案。
拼音
Zài dìngzhì wàimài shí, xūyào zhùyì yīxiē wénhuà jìnjì, bǐrú bìmiǎn zài mǒuxiē tèshū jiérì sòngcān, huòzhě bìmiǎn shǐyòng yīxiē bèi rènwéi bùjílì de yánsè huò tú'àn.
Russian
При оформлении индивидуального заказа на еду на вынос следует учитывать некоторые культурные табу, например, избегать доставки еды в определённые праздники или избегать использования цветов или узоров, которые считаются плохими приметами.Ключевые точки
中文
外卖定制服务通常适用于对送餐时间、餐盒材质、餐品配料等有特殊要求的顾客,尤其是一些企业团体订餐。年龄和身份没有特别限制。
拼音
Russian
Персонализированная услуга доставки еды обычно подходит клиентам со специальными требованиями к времени доставки, материалам упаковки и ингредиентам еды, особенно для групповых заказов от компаний. Возрастных или иных ограничений нет.Советы для практики
中文
多练习用不同的语气表达需求
尝试应对不同情况下的顾客要求
学习一些常用的礼貌用语
拼音
Russian
Потренируйтесь выражать свои потребности разными интонациями
Попробуйте справиться с запросами клиентов в разных ситуациях
Выучите некоторые распространённые вежливые фразы