开业庆典 개업 기념식 kāiyè qìngdiǎn

대화

대화 1

中文

A:您好,欢迎参加我们的开业庆典!
B:谢谢!你们的店面装修得真漂亮!
A:谢谢夸奖!我们融入了很多中国传统元素,希望营造一个喜庆祥和的氛围。
B:是啊,这红色的灯笼和窗花,很有节日气氛。
A:我们还准备了传统的剪纸和茶艺表演,一会儿您可别错过。
B:太好了!期待一会儿的表演。

拼音

A:Nín hǎo, huānyíng cānjiā wǒmen de kāiyè qìngdiǎn!
B:Xièxie!Nǐmen de diànmiàn zhuāngxiū de zhēn piàoliang!
A:Xièxie kuājiǎng!Wǒmen róng rù le hěn duō Zhōngguó chuántǒng yuánsù, xīwàng yíngzào yīgè xǐqìng xiánghé de fēnwéi。
B:Shì a, zhè hóngsè de dēnglong hé chuānghuā, hěn yǒu jiérì fēnwéi。
A:Wǒmen hái zhǔnbèi le chuántǒng de jiǎnzhǐ hé chá yì biǎoyǎn, yīhuǐr nín kě bié cuòguò。
B:Tài hǎo le!Qídài yīhuǐr de biǎoyǎn。

Korean

A:안녕하세요, 개업 기념식에 오신 것을 환영합니다!
B:감사합니다! 매장 인테리어가 너무 아름답네요!
A:칭찬해주셔서 감사합니다! 중국 전통 요소를 많이 넣어서 축제 분위기를 연출했습니다.
B:네, 빨간 등롱과 창문 장식이 정말 축제 분위기가 나네요.
A:전통적인 종이 오리기와 다도 공연도 준비되어 있으니, 잠시 후에 놓치지 마세요.
B:좋네요! 공연이 기대됩니다.

대화 2

中文

A:请问,您对我们的开业庆典有什么感受?
B:非常棒!布置很用心,很有中国特色。
A:谢谢!我们希望通过这次庆典,向大家展示中国文化的魅力。
B:的确,能感受到浓厚的文化氛围。
A:我们还准备了一些小礼品,送给您留作纪念。

拼音

A:Qǐngwèn, nín duì wǒmen de kāiyè qìngdiǎn yǒu shénme gǎnshòu?
B:Fēicháng bàng!Bùzhì hěn yòngxīn, hěn yǒu Zhōngguó tèsè。
A:Xièxie!Wǒmen xīwàng tōngguò zhè cì qìngdiǎn, xiàng dàjiā zhǎnshì Zhōngguó wénhuà de mèilì。
B:Díquè, néng gǎnshòu dào nónghòu de wénhuà fēnwéi。
A:Wǒmen hái zhǔnbèi le yīxiē xiǎo lǐpǐn, sòng gěi nín liú zuò jìniàn。

Korean

A:저희 개업 기념식에 대해 어떻게 생각하십니까?
B:정말 훌륭합니다! 장식이 아주 정성스럽고, 중국 특색이 잘 나타나네요.
A:감사합니다! 이번 기념식을 통해 중국 문화의 매력을 보여드리고 싶었습니다.
B:정말 중국 문화의 깊은 분위기를 느낄 수 있네요.
A:기념품으로 작은 선물을 준비했습니다.

자주 사용하는 표현

开业大吉

kāiyè dàjí

개업 축하

生意兴隆

shēngyì xīnglóng

번창하는 사업

财源广进

cáyuán guǎngjìn

재물이 풍족함

문화 배경

中文

开业庆典通常会选择在农历新年、重要的节日或吉日举行,以求个好兆头。 庆典上通常会舞狮舞龙,燃放鞭炮,以祈求来年生意兴隆。 会准备丰富的食物和饮料招待客人,并赠送小礼品以表达谢意。

拼音

kāiyè qìngdiǎn tōngcháng huì xuǎnzé zài nónglì xīnnián, zhòngyào de jiérì huò jí rì jǔxíng, yǐ qiú gè hǎo zhàotóu。 qìngdiǎn shàng tōngcháng huì wǔshī wǔlóng, ránfàng biānpào, yǐ qíqiú lái nián shēngyì xīnglóng。 huì zhǔnbèi fēngfù de shíwù hé yǐnliào zhāodài kèrén, bìng zèngsòng xiǎo lǐpǐn yǐ biǎodá xièyì。

Korean

개업 기념식은 음력 설날이나 중요한 명절, 또는 길일을 선택하여 좋은 징조를 기원하며 열립니다. 기념식에서는 사자춤과 용춤이 공연되며, 폭죽을 터뜨려 다음 해 사업 번창을 기원합니다. 손님들을 위한 풍성한 음식과 음료를 준비하고, 감사의 마음을 담아 작은 선물을 증정합니다.

고급 표현

中文

恭祝贵公司开业大吉,生意兴隆!

祝贺贵公司开张,万事如意!

祝贺您事业蒸蒸日上,财源滚滚!

拼音

gōngzhù guì gōngsī kāiyè dàjí, shēngyì xīnglóng!

zhùhè guì gōngsī kāizhāng, wànshì rúyì!

zhùhè nín shìyè zhēngzhēng rìshàng, cáiyuán gǔngǔn!

Korean

귀사의 개업을 진심으로 축하드리며, 사업 번창을 기원합니다!

귀사의 개업을 축하드리며, 앞으로의 발전을 기원합니다!

귀사의 무궁한 발전과 번영을 기원합니다!

문화적 금기

中文

避免在开业庆典上谈论不吉利的话题,例如死亡、疾病等。 注意穿着得体,不要穿着过于暴露或邋遢的服装。 尊重中国传统习俗,不要做出有损中国文化形象的行为。

拼音

bìmiǎn zài kāiyè qìngdiǎn shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú sǐwáng, jíbìng děng。 zhùyì chuān zhuōng détǐ, bùyào chuān zhuōng guòyú bàolù huò làtā de fúzhuāng。 zūnzhòng Zhōngguó chuántǒng xísú, bùyào zuò chū yǒusǔn Zhōngguó wénhuà xíngxiàng de xíngwéi。

Korean

개업 기념식에서는 죽음이나 질병 등 불길한 이야기를 하지 않도록 주의해야 합니다. 복장에 신경 쓰고, 너무 노출이 심하거나 너저분한 옷차림은 피해야 합니다. 중국 전통 관습을 존중하고 중국 문화의 이미지를 해칠 수 있는 행동은 삼가야 합니다.

사용 키 포인트

中文

适用于各种年龄和身份的人参加,但要注意穿着得体,语言礼貌。 注意观察场合,选择合适的交流方式和话题。 在正式场合,要避免使用过于口语化的表达方式。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén cānjiā, dàn yào zhùyì chuān zhuōng détǐ, yǔyán lǐmào。 zhùyì guānchá chǎnghé, xuǎnzé héshì de jiāoliú fāngshì hé huàtí。 zài zhèngshì chǎnghé, yào bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà de biǎodá fāngshì。

Korean

모든 연령과 신분의 사람들이 참석할 수 있지만, 복장과 예의 바른 언어 사용에 유의해야 합니다. 상황에 맞춰 적절한 의사소통 방법과 주제를 선택해야 합니다. 공식적인 자리에서는 너무 구어적인 표현을 피해야 합니다.

연습 힌트

中文

可以多练习一些关于开业庆典的常用表达,例如祝福语、感谢语等。 可以找一个朋友或家人一起练习,模拟真实的场景进行对话。 可以多看一些关于中国文化的书籍或视频,了解中国传统习俗。

拼音

kěyǐ duō liànxí yīxiē guānyú kāiyè qìngdiǎn de chángyòng biǎodá, lìrú zhùfú yǔ, gǎnxiè yǔ děng。 kěyǐ zhǎo yīgè péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。 kěyǐ duō kàn yīxiē guānyú Zhōngguó wénhuà de shūjí huò shìpín, liǎojiě Zhōngguó chuántǒng xísú。

Korean

개업 기념식에서 자주 사용하는 표현, 예를 들어 축하 인사나 감사 인사 등을 연습해 보세요. 친구나 가족과 함께 연습하여 실제 상황을 시뮬레이션해 보세요. 중국 문화에 관한 책이나 영상을 참고하여 중국 전통 관습을 알아보세요.