计算时长 시간 계산 jìsuàn shicháng

대화

대화 1

中文

A:您好,请问您这趟旅行预计需要多长时间?
B:我计划在北京待三天,然后去西安待两天,最后在上海待四天,总共九天。
A:九天啊,真不错!玩得开心点。
B:谢谢!
A:您打算怎么安排行程?
B:我打算在北京参观故宫、长城,在西安看兵马俑,在上海逛外滩。
A:听起来安排的很不错,祝您旅途愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín zhè tàng lǚxíng yùjì xūyào duō cháng shíjiān?
B:wǒ jìhuà zài běijīng dài sān tiān,ránhòu qù xī'ān dài liǎng tiān,zuìhòu zài shànghǎi dài sì tiān,zǒnggòng jiǔ tiān。
A:jiǔ tiān a,zhēn bùcuò!wán de kāixīn diǎn。
B:xièxie!
A:nín dǎsuàn zěnme ānpái xíngchéng?
B:wǒ dǎsuàn zài běijīng cānguān gùgōng、chángchéng,zài xī'ān kàn bīngmǎyǒng,zài shànghǎi guàng wàitán。
A:tīng qǐlái ānpái de hěn bùcuò,zhù nín lǚtú yúkuài!

Korean

A:안녕하세요, 여행 예상 기간은 얼마나 되세요?
B:베이징에 3일, 시안에 2일, 상하이에 4일 머무를 계획입니다. 총 9일이네요.
A:9일이요, 좋네요! 즐거운 여행 되세요!
B:감사합니다!
A:여행 일정은 어떻게 계획하셨나요?
B:베이징에서는 자금성과 만리장성을, 시안에서는 병마용을, 상하이에서는 와이탄을 관광할 계획입니다.
A:멋진 계획이네요. 즐거운 여행 되세요!

대화 2

中文

A: 您好,请问从北京到上海的高铁需要多长时间?
B:大概四个半小时左右吧,具体时间还要看车次。
A:哦,这么快啊!那我要提前多久去车站呢?
B:建议您提前一个小时到车站,办理检票手续。
A:好的,谢谢您!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de gāotiě xūyào duō cháng shíjiān?
B:dàgài sì gè bàn xiǎoshí zuǒyòu ba,jùtǐ shíjiān hái yào kàn chēcì。
A:ó,zhème kuài a!nà wǒ yào tíqián duō jiǔ qù chēzhàn ne?
B:jiànyì nín tíqián yīgè xiǎoshí dào chēzhàn,bànlǐ jiǎnpiào shǒuxù。
A:hǎode,xièxie nín!

Korean

A:안녕하세요, 베이징에서 상하이까지 고속열차는 얼마나 걸리나요?
B:약 4시간 30분 정도 걸립니다. 정확한 시간은 열차 편에 따라 다릅니다.
A:아, 그렇게 빠르군요! 역에는 얼마나 미리 도착해야 할까요?
B:티켓팅 절차를 밟으시려면 1시간 전에 역에 도착하시는 것을 추천합니다.
A:알겠습니다, 감사합니다!

자주 사용하는 표현

预计时长

yùjì shicháng

예상 시간

大概需要多久

dàgài xūyào duō jiǔ

대략 얼마나 걸리나요?

总共需要多少时间

zǒnggòng xūyào duōshao shíjiān

총 시간이 얼마나 걸리나요?

문화 배경

中文

在中国,人们经常会问“预计时长”来了解事情的耗时,这是一种很常见的表达方式,尤其是在安排行程、计划工作等场景下。

拼音

zài zhōngguó,rénmen jīngcháng huì wèn “yùjì shicháng” lái liǎojiě shìqíng de hàoshí,zhè shì yī zhǒng hěn chángjiàn de biǎodá fāngshì,yóuqí shì zài ānpái xíngchéng、jìhuà gōngzuò děng chǎngjǐng xià。

Korean

한국에서는 “예상 시간”이나 “얼마나 걸리나요?”라고 묻는 것이 무언가에 걸리는 시간을 파악하는 일반적인 방법입니다. 업무적인 상황과 개인적인 상황 모두에서 빈번하게 사용됩니다.

고급 표현

中文

请告知完成这项任务大约需要多长时间?

您能估计一下这个项目的总工时吗?

请问这项工作预计需要多少人时?

拼音

qǐng gāozhì wánchéng zhè xiàng rènwu dàyuē xūyào duō cháng shíjiān?

nín néng gūjì yīxià zhège xiàngmù de zǒng gōngshí ma?

qǐngwèn zhè xiàng gōngzuò yùjì xūyào duōshao rén shí?

Korean

이 작업을 완료하는 데 대략 얼마나 걸릴지 알려주시겠습니까?

이 프로젝트의 총 작업 시간을 예상해 주시겠습니까?

이 작업에는 예상 작업 시간이 얼마나 소요될까요?

문화적 금기

中文

在正式场合,应避免使用过于口语化的表达,例如“大概”、“差不多”等。建议使用更精确的表达方式,例如“预计需要X小时Y分钟”。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “dàgài”、“chàbuduō” děng。jiànyì shǐyòng gèng qīngquè de biǎodá fāngshì,lìrú “yùjì xūyào X xiǎoshí Y fēnzhōng”。

Korean

공식적인 자리에서는 “대략”, “약”과 같이 구어체적인 표현은 사용하지 않는 것이 좋습니다. “X시간 Y분 정도 소요될 것으로 예상됩니다.” 와 같이 보다 정확한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

사용 키 포인트

中文

计算时长时,要根据具体的场景和情况进行判断,例如,交通工具的行程时间会受到路况等因素的影响,而工作任务的时长则会受到工作效率、任务复杂程度等因素的影响。

拼音

jìsuàn shicháng shí,yào gēnjù jùtǐ de chǎngjǐng hé qíngkuàng jìnxíng pànduàn,lìrú,jiāotōng gōngjù de xíngchéng shíjiān huì shòudào lùkuàng děng yīnsù de yǐngxiǎng,ér gōngzuò rènwu de shicháng zé huì shòudào gōngzuò xiàolǜ、rènwu fùzá chéngdù děng yīnsù de yǐngxiǎng。

Korean

시간을 계산할 때는 특정 상황과 환경을 고려해야 합니다. 예를 들어 교통 수단의 이동 시간은 교통 상황의 영향을 받고, 작업 시간은 작업 효율성과 작업의 복잡도에 영향을 받습니다.

연습 힌트

中文

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟各种场景下的对话练习,例如:预定酒店、购买机票、规划旅游行程等。

可以利用一些在线学习平台或APP,进行口语练习,例如:HelloTalk、italki等。

可以多看一些中文电影或电视剧,学习地道表达。

拼音

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mòmǐ gè zhǒng chǎngjǐng xià de duìhuà liànxí,lìrú:yùdìng jiǔdiàn、gòumǎi jīpiào、guīhuà lǚyóu xíngchéng děng。

kěyǐ lìyòng yīxiē zài xiàn xuéxí píngtái huò APP,jìnxíng kǒuyǔ liànxí,lìrú:HelloTalk、italki děng。

kěyǐ duō kàn yīxiē zhōngwén diànyǐng huò diànshìjù,xuéxí dìdào biǎodá。

Korean

친구와 역할극을 통해 호텔 예약, 비행기표 구매, 여행 일정 계획 등 다양한 상황에서의 대화 연습을 해보세요.

HelloTalk, italki 등 온라인 학습 플랫폼이나 앱을 활용하여 말하기 연습을 해보세요.

중국 영화나 드라마를 많이 시청하여 자연스러운 표현을 익혀보세요.