计算时长 時間計算 jìsuàn shicháng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,请问您这趟旅行预计需要多长时间?
B:我计划在北京待三天,然后去西安待两天,最后在上海待四天,总共九天。
A:九天啊,真不错!玩得开心点。
B:谢谢!
A:您打算怎么安排行程?
B:我打算在北京参观故宫、长城,在西安看兵马俑,在上海逛外滩。
A:听起来安排的很不错,祝您旅途愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín zhè tàng lǚxíng yùjì xūyào duō cháng shíjiān?
B:wǒ jìhuà zài běijīng dài sān tiān,ránhòu qù xī'ān dài liǎng tiān,zuìhòu zài shànghǎi dài sì tiān,zǒnggòng jiǔ tiān。
A:jiǔ tiān a,zhēn bùcuò!wán de kāixīn diǎn。
B:xièxie!
A:nín dǎsuàn zěnme ānpái xíngchéng?
B:wǒ dǎsuàn zài běijīng cānguān gùgōng、chángchéng,zài xī'ān kàn bīngmǎyǒng,zài shànghǎi guàng wàitán。
A:tīng qǐlái ānpái de hěn bùcuò,zhù nín lǚtú yúkuài!

Japanese

A:こんにちは、旅行の予定期間はどのくらいですか?
B:北京で3日間、西安で2日間、上海で4日間滞在する予定です。合計9日間です。
A:9日間ですか、いいですね!楽しんでください!
B:ありがとうございます!
A:旅程はどうやって計画しますか?
B:北京では故宮と万里の長城を、西安では兵馬俑を、上海では外灘を観光する予定です。
A:素晴らしい計画ですね。楽しい旅行になりますように!

ダイアログ 2

中文

A: 您好,请问从北京到上海的高铁需要多长时间?
B:大概四个半小时左右吧,具体时间还要看车次。
A:哦,这么快啊!那我要提前多久去车站呢?
B:建议您提前一个小时到车站,办理检票手续。
A:好的,谢谢您!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de gāotiě xūyào duō cháng shíjiān?
B:dàgài sì gè bàn xiǎoshí zuǒyòu ba,jùtǐ shíjiān hái yào kàn chēcì。
A:ó,zhème kuài a!nà wǒ yào tíqián duō jiǔ qù chēzhàn ne?
B:jiànyì nín tíqián yīgè xiǎoshí dào chēzhàn,bànlǐ jiǎnpiào shǒuxù。
A:hǎode,xièxie nín!

Japanese

A:こんにちは、北京から上海までの新幹線はどのくらい時間がかかりますか?
B:約4時間半くらいです。具体的な時間は便によって異なります。
A:あ、そんなに速いんですか!駅にはどれくらい前に着けばいいですか?
B:1時間前には駅に着いて、チケットの手続きをすることをお勧めします。
A:分かりました、ありがとうございます!

よく使う表現

预计时长

yùjì shicháng

予想時間

大概需要多久

dàgài xūyào duō jiǔ

だいたいどれくらいかかりますか

总共需要多少时间

zǒnggòng xūyào duōshao shíjiān

全部でどれくらい時間がかかりますか

文化背景

中文

在中国,人们经常会问“预计时长”来了解事情的耗时,这是一种很常见的表达方式,尤其是在安排行程、计划工作等场景下。

拼音

zài zhōngguó,rénmen jīngcháng huì wèn “yùjì shicháng” lái liǎojiě shìqíng de hàoshí,zhè shì yī zhǒng hěn chángjiàn de biǎodá fāngshì,yóuqí shì zài ānpái xíngchéng、jìhuà gōngzuò děng chǎngjǐng xià。

Japanese

日本では、「予想時間」や「どれくらい時間がかかるか」を尋ねることで、物事にかかる時間を把握するのが一般的です。ビジネスシーンでもプライベートシーンでもよく使われます。

高級表現

中文

请告知完成这项任务大约需要多长时间?

您能估计一下这个项目的总工时吗?

请问这项工作预计需要多少人时?

拼音

qǐng gāozhì wánchéng zhè xiàng rènwu dàyuē xūyào duō cháng shíjiān?

nín néng gūjì yīxià zhège xiàngmù de zǒng gōngshí ma?

qǐngwèn zhè xiàng gōngzuò yùjì xūyào duōshao rén shí?

Japanese

このタスクを完了するのに、およそどれくらいの時間がかかりますか?

このプロジェクトの総工数を推定していただけますか?

この作業には、どれくらいの工数が必要だと予想されますか?

文化禁忌

中文

在正式场合,应避免使用过于口语化的表达,例如“大概”、“差不多”等。建议使用更精确的表达方式,例如“预计需要X小时Y分钟”。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “dàgài”、“chàbuduō” děng。jiànyì shǐyòng gèng qīngquè de biǎodá fāngshì,lìrú “yùjì xūyào X xiǎoshí Y fēnzhōng”。

Japanese

フォーマルな場面では、「だいたい」「およそ」といったくだけた表現は避けるべきです。「X時間Y分と予想されます」など、より正確な表現を使うようにしましょう。

使用キーポイント

中文

计算时长时,要根据具体的场景和情况进行判断,例如,交通工具的行程时间会受到路况等因素的影响,而工作任务的时长则会受到工作效率、任务复杂程度等因素的影响。

拼音

jìsuàn shicháng shí,yào gēnjù jùtǐ de chǎngjǐng hé qíngkuàng jìnxíng pànduàn,lìrú,jiāotōng gōngjù de xíngchéng shíjiān huì shòudào lùkuàng děng yīnsù de yǐngxiǎng,ér gōngzuò rènwu de shicháng zé huì shòudào gōngzuò xiàolǜ、rènwu fùzá chéngdù děng yīnsù de yǐngxiǎng。

Japanese

時間計算をする際には、具体的な状況や場面を考慮する必要があります。例えば、交通機関の所要時間は交通状況などの影響を受け、作業時間は作業効率や作業の複雑さなどに影響を受けます。

練習ヒント

中文

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟各种场景下的对话练习,例如:预定酒店、购买机票、规划旅游行程等。

可以利用一些在线学习平台或APP,进行口语练习,例如:HelloTalk、italki等。

可以多看一些中文电影或电视剧,学习地道表达。

拼音

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mòmǐ gè zhǒng chǎngjǐng xià de duìhuà liànxí,lìrú:yùdìng jiǔdiàn、gòumǎi jīpiào、guīhuà lǚyóu xíngchéng děng。

kěyǐ lìyòng yīxiē zài xiàn xuéxí píngtái huò APP,jìnxíng kǒuyǔ liànxí,lìrú:HelloTalk、italki děng。

kěyǐ duō kàn yīxiē zhōngwén diànyǐng huò diànshìjù,xuéxí dìdào biǎodá。

Japanese

友達とロールプレイングをして、ホテルの予約、飛行機チケットの購入、旅行計画など、さまざまな場面での会話を練習しましょう。

HelloTalk や italki などのオンライン学習プラットフォームやアプリを使って、会話の練習をしましょう。

中国映画やドラマをたくさん見て、自然な表現を学びましょう。