计算时长 Calculer la durée
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问您这趟旅行预计需要多长时间?
B:我计划在北京待三天,然后去西安待两天,最后在上海待四天,总共九天。
A:九天啊,真不错!玩得开心点。
B:谢谢!
A:您打算怎么安排行程?
B:我打算在北京参观故宫、长城,在西安看兵马俑,在上海逛外滩。
A:听起来安排的很不错,祝您旅途愉快!
拼音
French
A : Bonjour, combien de temps prévoyez-vous pour votre voyage ?
B : Je prévois de passer trois jours à Pékin, deux jours à Xi'an, puis quatre jours à Shanghai, soit neuf jours au total.
A : Neuf jours, c'est super ! Bon voyage !
B : Merci !
A : Comment allez-vous organiser votre itinéraire ?
B : Je compte visiter la Cité interdite et la Grande Muraille à Pékin, voir l'armée de terre cuite à Xi'an et explorer le Bund à Shanghai.
A : Cela semble être un excellent plan, bon voyage !
Dialogues 2
中文
A: 您好,请问从北京到上海的高铁需要多长时间?
B:大概四个半小时左右吧,具体时间还要看车次。
A:哦,这么快啊!那我要提前多久去车站呢?
B:建议您提前一个小时到车站,办理检票手续。
A:好的,谢谢您!
拼音
French
A : Bonjour, combien de temps dure le train à grande vitesse de Pékin à Shanghai ?
B : Environ quatre heures et demie, le temps exact dépend de l'horaire du train.
A : Oh, c'est rapide ! Combien de temps avant devrais-je me rendre à la gare ?
B : Je vous suggère d'arriver à la gare une heure à l'avance pour effectuer les formalités de contrôle des billets.
A : D'accord, merci !
Phrases Courantes
预计时长
Durée estimée
大概需要多久
Environ combien de temps cela prend-il ?
总共需要多少时间
Combien de temps cela prend-il au total ?
Contexte Culturel
中文
在中国,人们经常会问“预计时长”来了解事情的耗时,这是一种很常见的表达方式,尤其是在安排行程、计划工作等场景下。
拼音
French
En France, il est courant de demander la « durée estimée » ou « combien de temps cela prend » pour comprendre le temps nécessaire. Cela s'applique autant aux contextes professionnels que personnels.
Expressions Avancées
中文
请告知完成这项任务大约需要多长时间?
您能估计一下这个项目的总工时吗?
请问这项工作预计需要多少人时?
拼音
French
Veuillez me dire approximativement combien de temps il faudra pour terminer cette tâche.
Pouvez-vous estimer le temps total homme pour ce projet ?
Combien d'heures-homme sont prévues pour ce travail ?
Tabous Culturels
中文
在正式场合,应避免使用过于口语化的表达,例如“大概”、“差不多”等。建议使用更精确的表达方式,例如“预计需要X小时Y分钟”。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé,yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “dàgài”、“chàbuduō” děng。jiànyì shǐyòng gèng qīngquè de biǎodá fāngshì,lìrú “yùjì xūyào X xiǎoshí Y fēnzhōng”。
French
Dans un contexte formel, il est préférable d'éviter les expressions trop familières comme « environ » ou « à peu près ». Il est conseillé d'utiliser des formulations plus précises, comme « durée estimée à X heures et Y minutes ».Points Clés
中文
计算时长时,要根据具体的场景和情况进行判断,例如,交通工具的行程时间会受到路况等因素的影响,而工作任务的时长则会受到工作效率、任务复杂程度等因素的影响。
拼音
French
Lors du calcul de la durée, il faut tenir compte du contexte et de la situation spécifiques. Par exemple, la durée des trajets en transports peut être influencée par les conditions de circulation, tandis que la durée d'une tâche professionnelle dépend de l'efficacité du travail et de la complexité de la tâche.Conseils Pratiques
中文
可以找一位朋友进行角色扮演,模拟各种场景下的对话练习,例如:预定酒店、购买机票、规划旅游行程等。
可以利用一些在线学习平台或APP,进行口语练习,例如:HelloTalk、italki等。
可以多看一些中文电影或电视剧,学习地道表达。
拼音
French
Entraînez-vous avec un ami en jouant des rôles dans différentes situations, comme une réservation d'hôtel, l'achat de billets d'avion et la planification d'un voyage.
Utilisez des plateformes ou applications d'apprentissage en ligne pour pratiquer la conversation, comme HelloTalk et italki.
Regardez plus de films ou de séries télévisées chinoises pour apprendre les expressions courantes.