计算时长 Вычисление продолжительности
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,请问您这趟旅行预计需要多长时间?
B:我计划在北京待三天,然后去西安待两天,最后在上海待四天,总共九天。
A:九天啊,真不错!玩得开心点。
B:谢谢!
A:您打算怎么安排行程?
B:我打算在北京参观故宫、长城,在西安看兵马俑,在上海逛外滩。
A:听起来安排的很不错,祝您旅途愉快!
拼音
Russian
A: Здравствуйте, сколько времени займёт ваше путешествие?
B: Я планирую провести три дня в Пекине, затем два дня в Сиане и, наконец, четыре дня в Шанхае, в общей сложности девять дней.
A: Девять дней, это замечательно! Желаю вам хорошо провести время!
B: Спасибо!
A: Как вы планируете свой маршрут?
B: Я планирую посетить Запретный город и Великую Китайскую стену в Пекине, увидеть терракотовых воинов в Сиане и осмотреть набережную Вайтань в Шанхае.
A: Звучит как замечательный план, приятного путешествия!
Диалоги 2
中文
A: 您好,请问从北京到上海的高铁需要多长时间?
B:大概四个半小时左右吧,具体时间还要看车次。
A:哦,这么快啊!那我要提前多久去车站呢?
B:建议您提前一个小时到车站,办理检票手续。
A:好的,谢谢您!
拼音
Russian
A: Здравствуйте, сколько времени едет скоростной поезд из Пекина в Шанхай?
B: Примерно четыре с половиной часа, точное время зависит от расписания поезда.
A: О, так быстро! За сколько времени нужно приехать на вокзал?
B: Я рекомендую приехать на вокзал за час до отправления, чтобы успеть пройти процедуру проверки билетов.
A: Хорошо, спасибо!
Часто используемые выражения
预计时长
Расчетное время
大概需要多久
Примерно сколько времени займёт?
总共需要多少时间
Сколько времени потребуется всего?
Культурный фон
中文
在中国,人们经常会问“预计时长”来了解事情的耗时,这是一种很常见的表达方式,尤其是在安排行程、计划工作等场景下。
拼音
Russian
В России распространен вопрос о «расчетном времени» или «сколько времени займет», чтобы понять, сколько времени потребуется на что-либо. Это часто используется как в профессиональном, так и в личном контексте.
Продвинутые выражения
中文
请告知完成这项任务大约需要多长时间?
您能估计一下这个项目的总工时吗?
请问这项工作预计需要多少人时?
拼音
Russian
Пожалуйста, сообщите, сколько примерно времени потребуется для выполнения этой задачи?
Можете ли вы оценить общую трудоемкость этого проекта?
Сколько человеко-часов потребуется для этой работы, по вашему прогнозу?
Культурные запреты
中文
在正式场合,应避免使用过于口语化的表达,例如“大概”、“差不多”等。建议使用更精确的表达方式,例如“预计需要X小时Y分钟”。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé,yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú “dàgài”、“chàbuduō” děng。jiànyì shǐyòng gèng qīngquè de biǎodá fāngshì,lìrú “yùjì xūyào X xiǎoshí Y fēnzhōng”。
Russian
В формальной обстановке следует избегать слишком разговорных выражений, таких как «примерно», «около». Рекомендуется использовать более точные формулировки, например, «предполагается, что потребуется X часов Y минут»Ключевые точки
中文
计算时长时,要根据具体的场景和情况进行判断,例如,交通工具的行程时间会受到路况等因素的影响,而工作任务的时长则会受到工作效率、任务复杂程度等因素的影响。
拼音
Russian
При расчете времени необходимо учитывать конкретный контекст и ситуацию. Например, время в пути на транспорте может зависеть от дорожных условий, а время выполнения рабочей задачи — от эффективности работы и сложности задачи.Советы для практики
中文
可以找一位朋友进行角色扮演,模拟各种场景下的对话练习,例如:预定酒店、购买机票、规划旅游行程等。
可以利用一些在线学习平台或APP,进行口语练习,例如:HelloTalk、italki等。
可以多看一些中文电影或电视剧,学习地道表达。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь с другом, разыгрывая различные ситуации, например: бронирование гостиницы, покупка авиабилетов, планирование туристической поездки и т. д.
Используйте онлайн-платформы или приложения для практики разговорной речи, например: HelloTalk, italki и т. д.
Посмотрите больше китайских фильмов или сериалов, чтобы выучить аутентичные выражения.