高峰延迟 피크 시간 지연
대화
대화 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
拼音
Korean
손님: 여보세요, 제 음식이 왜 이렇게 늦어요?
배달원: 여보세요, 죄송합니다. 오늘은 러시아워라 도로가 매우 혼잡합니다. 주문하신 음식이 배달 중이며, 약 15분 후에 도착할 것으로 예상됩니다.
손님: 아, 그렇군요. 알겠습니다, 고맙습니다.
배달원: 천만에요, 잠시만 기다려주세요.
손님: 알겠습니다, 수고하셨습니다.
배달원: 걱정하지 마세요, 최대한 빨리 배달해 드리겠습니다.
대화 2
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
高峰期延迟
피크 시간 지연
문화 배경
中文
在中国,外卖送餐高峰期通常在午餐和晚餐时间,因为大部分人选择在这个时间点点外卖。由于交通拥堵等原因,外卖送达时间可能会有所延迟。送餐员通常会提前告知顾客延迟的情况。
拼音
Korean
중국에서 음식 배달 서비스의 피크 시간은 일반적으로 점심과 저녁 식사 시간입니다. 대부분의 사람들이 이 시간에 음식 배달을 주문하기 때문입니다. 교통 체증 등의 요인으로 인해 배달 시간이 지연될 수 있습니다. 배달원은 일반적으로 지연에 대해 고객에게 미리 알립니다.
고급 표현
中文
由于今天是高峰期,所以您的外卖可能会比预计时间稍晚到达,敬请谅解。
拼音
Korean
오늘 피크 시간이기 때문에 배달이 예상 시간보다 약간 늦을 수 있습니다. 양해 부탁드립니다.
문화적 금기
中文
不要使用过激的语言表达不满,尽量保持冷静和礼貌。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán biǎodá bù mǎn, jǐnliàng bǎochí lìngjìng hé lǐmào.
Korean
불만을 표현할 때 과격한 언어 사용을 피하고, 차분하고 정중하게 대응하세요.사용 키 포인트
中文
该场景适用于外卖顾客和外卖骑手之间,尤其在高峰期外卖延迟送达时。顾客需要保持冷静,礼貌地询问延迟原因。骑手需要及时告知顾客延迟情况,并表示歉意,同时承诺尽快送达。
拼音
Korean
이 시나리오는 특히 피크 시간대에 배달이 지연되는 경우, 음식 배달 고객과 배달원 간의 의사소통에 적합합니다. 고객은 침착하게 지연 사유를 정중하게 문의해야 합니다. 배달원은 지연 상황을 적시에 알리고 사과하며 최대한 빨리 배달하겠다고 약속해야 합니다.연습 힌트
中文
反复练习对话,体会不同语气的表达效果。 尝试模拟不同的场景,例如遇到非常着急的顾客。 注意语气词的使用,例如“啊”、“呢”、“吧”等。
拼音
Korean
대화를 반복해서 연습하여 다양한 어조의 효과를 경험해 보세요. 매우 조급한 고객 등 다양한 시나리오를 시뮬레이션해 보세요. 「啊」「呢」「吧」등의 조사 사용에 주의하세요.