高峰延迟 Pagkaantala sa Oras ng Pagmamadali
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
拼音
Thai
Customer: Hello, bakit ang tagal ng delivery ko?
Rider: Hello, sorry po, rush hour po ngayon, at ang mga kalsada ay napaka-traffic. Ang order ninyo ay on the way na po at inaasahang darating sa loob ng mga 15 minuto.
Customer: Ah, ganun po ba. Okay po, salamat po.
Rider: Walang anuman po, pakisuyong maghintay ng pasensya.
Customer: Okay po, salamat po sa inyong pagod.
Rider: Huwag kayong mag-alala, madadala ko po ito sa lalong madaling panahon.
Mga Dialoge 2
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
Thai
Customer: Hello, bakit ang tagal ng delivery ko?
Rider: Hello, sorry po, rush hour po ngayon, at ang mga kalsada ay napaka-traffic. Ang order ninyo ay on the way na po at inaasahang darating sa loob ng mga 15 minuto.
Customer: Ah, ganun po ba. Okay po, salamat po.
Rider: Walang anuman po, pakisuyong maghintay ng pasensya.
Customer: Okay po, salamat po sa inyong pagod.
Rider: Huwag kayong mag-alala, madadala ko po ito sa lalong madaling panahon.
Mga Karaniwang Mga Salita
高峰期延迟
Pagkaantala sa oras ng pagmamadalian
Kultura
中文
在中国,外卖送餐高峰期通常在午餐和晚餐时间,因为大部分人选择在这个时间点点外卖。由于交通拥堵等原因,外卖送达时间可能会有所延迟。送餐员通常会提前告知顾客延迟的情况。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang mga peak hour para sa paghahatid ng pagkain ay karaniwang sa oras ng tanghalian at hapunan, dahil karamihan sa mga tao ay nag-oorder ng pagkain sa mga oras na iyon. Dahil sa mga traffic at iba pang mga kadahilanan, maaaring maantala ang oras ng paghahatid. Karaniwang binibigyan ng babala ng mga delivery personnel ang mga customer nang maaga tungkol sa anumang pagkaantala.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
由于今天是高峰期,所以您的外卖可能会比预计时间稍晚到达,敬请谅解。
拼音
Thai
Dahil sa rush hour ngayon, ang inyong order ay maaaring dumating ng kaunti pang huli kaysa sa inaasahan. Salamat sa inyong pang-unawa
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要使用过激的语言表达不满,尽量保持冷静和礼貌。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán biǎodá bù mǎn, jǐnliàng bǎochí lìngjìng hé lǐmào.
Thai
Iwasan ang paggamit ng masyadong agresibong salita para ipahayag ang inyong hindi pagsang-ayon, sikapang manatiling kalmado at magalang.Mga Key Points
中文
该场景适用于外卖顾客和外卖骑手之间,尤其在高峰期外卖延迟送达时。顾客需要保持冷静,礼貌地询问延迟原因。骑手需要及时告知顾客延迟情况,并表示歉意,同时承诺尽快送达。
拼音
Thai
Ang sitwasyong ito ay angkop para sa komunikasyon sa pagitan ng mga customer ng paghahatid ng pagkain at mga delivery personnel, lalo na kung ang mga paghahatid ay naantala sa mga oras ng pagmamadalian. Ang mga customer ay kailangang manatiling kalmado at magalang na magtanong tungkol sa dahilan ng pagkaantala. Ang delivery personnel ay kailangang agad na ipaalam sa mga customer ang tungkol sa pagkaantala, humingi ng paumanhin, at mangako na maghahatid sa lalong madaling panahon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
反复练习对话,体会不同语气的表达效果。 尝试模拟不同的场景,例如遇到非常着急的顾客。 注意语气词的使用,例如“啊”、“呢”、“吧”等。
拼音
Thai
Paulit-ulit na pagsasanay sa dayalogo upang maranasan ang mga epekto ng iba't ibang tono. Subukan na gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pakikipagkita sa isang customer na napaka-aalala. Magbayad ng pansin sa paggamit ng mga particle, tulad ng “啊”, “呢”, “吧”, atbp