高峰延迟 Peak Hour Delay
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
拼音
English
Customer: Hello, why is my takeaway so late?
Rider: Hello, I'm very sorry, it's peak hour today, and the roads are very congested. Your order is on its way and is expected to arrive in about 15 minutes.
Customer: Oh, I see. Okay, thank you.
Rider: You're welcome, please wait patiently.
Customer: Okay, thank you for your trouble.
Rider: Don't worry, I will deliver it as soon as possible.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我的外卖怎么这么晚还没到?
骑手:您好,非常抱歉,今天是高峰期,道路拥堵比较严重,您的订单正在路上,预计还有15分钟左右到达。
顾客:哦,这样啊,那好吧,谢谢您。
骑手:不客气,请您耐心等待。
顾客:好的,麻烦您了。
骑手:您放心,我会尽快送达的。
English
undefined
Common Phrases
高峰期延迟
Peak hour delay
Cultural Background
中文
在中国,外卖送餐高峰期通常在午餐和晚餐时间,因为大部分人选择在这个时间点点外卖。由于交通拥堵等原因,外卖送达时间可能会有所延迟。送餐员通常会提前告知顾客延迟的情况。
拼音
English
In China, peak delivery times for food delivery services are typically during lunch and dinner, as most people choose to order food delivery at these times. Due to traffic congestion and other factors, delivery times may be delayed. Delivery personnel usually inform customers in advance of any delays.
Advanced Expressions
中文
由于今天是高峰期,所以您的外卖可能会比预计时间稍晚到达,敬请谅解。
拼音
English
Due to peak hour today, your takeaway might arrive slightly later than expected. We appreciate your understanding.
Cultural Taboos
中文
不要使用过激的语言表达不满,尽量保持冷静和礼貌。
拼音
Bùyào shǐyòng guòjī de yǔyán biǎodá bù mǎn, jǐnliàng bǎochí lìngjìng hé lǐmào.
English
Avoid using overly aggressive language to express your dissatisfaction, try to remain calm and polite.Key Points
中文
该场景适用于外卖顾客和外卖骑手之间,尤其在高峰期外卖延迟送达时。顾客需要保持冷静,礼貌地询问延迟原因。骑手需要及时告知顾客延迟情况,并表示歉意,同时承诺尽快送达。
拼音
English
This scenario is suitable for communication between takeaway customers and delivery riders, especially when deliveries are delayed during peak hours. Customers need to remain calm and politely inquire about the reason for the delay. The rider needs to inform the customer of the delay in a timely manner, apologize, and promise to deliver as soon as possible.Practice Tips
中文
反复练习对话,体会不同语气的表达效果。 尝试模拟不同的场景,例如遇到非常着急的顾客。 注意语气词的使用,例如“啊”、“呢”、“吧”等。
拼音
English
Practice the dialogue repeatedly to experience the effects of different tones. Try simulating different scenarios, such as encountering a very anxious customer. Pay attention to the use of particles, such as “啊”, “呢”, “吧”, etc.