万事大吉 Wàn shì dà jí Semoga semuanya baik-baik saja

Explanation

万事大吉的意思是:一切事情都很顺利。

Maksudnya ialah semua berjalan lancar.

Origin Story

在一个遥远的村庄里,住着一位名叫李大宝的农夫。他勤劳善良,却总是命运多舛。他种的粮食经常被虫害侵袭,他养的牲畜也经常生病,生活过得十分艰难。 有一天,李大宝去镇上赶集,他路过一家店铺,看到里面摆满了各种各样的商品,琳琅满目。店主是一位慈眉善目的老爷爷,他热情地招呼李大宝进来看看。李大宝看到货架上摆放着一串串红彤彤的辣椒,他想起自己家里的辣椒也快成熟了,于是便向老爷爷询问价格。老爷爷笑着说:“这辣椒都是新鲜采摘的,又辣又香,你买回去可以做成辣椒酱,绝对是美味佳肴。而且我还可以送你一句好彩头:‘万事大吉’!” 李大宝听了老爷爷的话,觉得很有道理,于是便买了一些辣椒回去。他把辣椒做成了辣椒酱,味道果然很香辣可口。他把辣椒酱拿到集市上出售,没想到生意非常好,很快就卖光了。 从此以后,李大宝的日子越来越好,他种的粮食丰收了,他养的牲畜也健康了,生活过得比以前幸福多了。李大宝经常想起老爷爷送的那句祝福语:‘万事大吉’,他觉得老爷爷的祝福真是灵验!

wàn shì dà jí

Di sebuah kampung yang jauh, tinggal seorang petani bernama Li Da Bao. Dia bekerja keras dan baik hati, tetapi nasibnya selalu penuh dengan kemalangan. Tanamannya sering kali diserang oleh perosak, ternakannya sering jatuh sakit, dan hidupnya sangat sukar. Pada suatu hari, Li Da Bao pergi ke pasar di bandar. Dia lalu di hadapan sebuah kedai dan melihat bahawa kedai itu dipenuhi dengan pelbagai jenis barang, yang tampak mempesona. Penjaga kedai itu adalah seorang lelaki tua bermata baik hati yang menyambut Li Da Bao dengan penuh mesra. Li Da Bao melihat bahawa di rak-rak terdapat beberapa rentetan cili merah yang terang. Dia teringat bahawa cili di kebunnya akan segera masak, jadi dia bertanya kepada lelaki tua itu mengenai harganya. Lelaki tua itu tersenyum dan berkata, “Cili ini baru dipetik, pedas dan wangi. Anda boleh membuat sos cili dengannya, hidangan yang lazat. Dan saya boleh memberi anda petanda baik: 'Semoga semuanya baik-baik saja!'” Li Da Bao berfikir bahawa lelaki tua itu benar, jadi dia membeli beberapa cili untuk dibawa pulang. Dia membuat sos cili dengan cili itu, dan memang sangat pedas dan sedap. Dia membawa sos cili itu ke pasar untuk dijual, dan yang mengejutkan, perniagaannya sangat bagus dan terjual habis dengan cepat. Sejak hari itu, kehidupan Li Da Bao menjadi lebih baik dan lebih baik, tanamannya berlimpah, ternakannya sihat, dan hidupnya jauh lebih bahagia daripada sebelumnya. Li Da Bao sering mengingati doa lelaki tua itu, 'Semoga semuanya baik-baik saja!' Dia merasakan bahawa doa lelaki tua itu benar-benar berkesan!

Usage

万事大吉通常用于表达祝福,希望对方一切顺利,比如在新年的时候,我们就可以对家人朋友说:“祝你万事大吉!”。

wàn shì dà jí

Peribahasa “Wàn shì dà jí (semua berjalan dengan baik)” sering digunakan untuk menyatakan ucapan, berharap agar orang lain mendapat tuah. Sebagai contoh, pada Hari Tahun Baru, kita boleh berkata kepada keluarga dan rakan-rakan kita, “Semoga semuanya baik-baik saja!

Examples

  • 祝你万事大吉!

    zhù nǐ wàn shì dà jí

    Semoga semuanya baik-baik saja!

  • 今年开张大吉,万事大吉!

    jīn nián kāi zhāng dà jí

    Selamat Tahun Baru, semoga semuanya baik-baik saja!