万事大吉 Wàn shì dà jí 만사대길

Explanation

万事大吉的意思是:一切事情都很顺利。

모든 일이 잘 되는 것을 의미합니다.

Origin Story

在一个遥远的村庄里,住着一位名叫李大宝的农夫。他勤劳善良,却总是命运多舛。他种的粮食经常被虫害侵袭,他养的牲畜也经常生病,生活过得十分艰难。 有一天,李大宝去镇上赶集,他路过一家店铺,看到里面摆满了各种各样的商品,琳琅满目。店主是一位慈眉善目的老爷爷,他热情地招呼李大宝进来看看。李大宝看到货架上摆放着一串串红彤彤的辣椒,他想起自己家里的辣椒也快成熟了,于是便向老爷爷询问价格。老爷爷笑着说:“这辣椒都是新鲜采摘的,又辣又香,你买回去可以做成辣椒酱,绝对是美味佳肴。而且我还可以送你一句好彩头:‘万事大吉’!” 李大宝听了老爷爷的话,觉得很有道理,于是便买了一些辣椒回去。他把辣椒做成了辣椒酱,味道果然很香辣可口。他把辣椒酱拿到集市上出售,没想到生意非常好,很快就卖光了。 从此以后,李大宝的日子越来越好,他种的粮食丰收了,他养的牲畜也健康了,生活过得比以前幸福多了。李大宝经常想起老爷爷送的那句祝福语:‘万事大吉’,他觉得老爷爷的祝福真是灵验!

wàn shì dà jí

먼 옛날 어느 마을에 이 대보라는 농부가 살았습니다. 그는 부지런하고 선량했지만, 운명은 항상 불행했습니다. 그가 심은 곡식은 자주 해충의 피해를 입었고, 그가 키우던 가축도 자주 병에 걸려서 생활은 매우 힘들었습니다. 어느 날, 이 대보는 마을 장터에 물건을 사러 갔습니다. 그는 가게 앞을 지나가다가 가게 안에 온갖 물건들이 가득 차 있는 것을 보고 눈이 번쩍 뜨였습니다. 가게 주인은 인자한 할아버지였고, 그는 이 대보를 친절하게 가게 안으로 초대했습니다. 이 대보는 진열대에 빨갛게 익은 고추들을 보고, 자기 집 고추도 곧 수확할 때가 되었다는 생각이 들어서 할아버지에게 가격을 물었습니다. 할아버지는 웃으며

Usage

万事大吉通常用于表达祝福,希望对方一切顺利,比如在新年的时候,我们就可以对家人朋友说:“祝你万事大吉!”。

wàn shì dà jí

만사대길은 상대방이 모든 일이 잘 되기를 바라는 축복의 말로 자주 사용됩니다. 예를 들어, 새해에는 가족이나 친구들에게

Examples

  • 祝你万事大吉!

    zhù nǐ wàn shì dà jí

    모든 일이 잘 되기를 바랍니다!

  • 今年开张大吉,万事大吉!

    jīn nián kāi zhāng dà jí

    새해 복 많이 받으세요!