万事大吉 Все идет хорошо
Explanation
万事大吉的意思是:一切事情都很顺利。
Это означает, что все идет хорошо.
Origin Story
在一个遥远的村庄里,住着一位名叫李大宝的农夫。他勤劳善良,却总是命运多舛。他种的粮食经常被虫害侵袭,他养的牲畜也经常生病,生活过得十分艰难。 有一天,李大宝去镇上赶集,他路过一家店铺,看到里面摆满了各种各样的商品,琳琅满目。店主是一位慈眉善目的老爷爷,他热情地招呼李大宝进来看看。李大宝看到货架上摆放着一串串红彤彤的辣椒,他想起自己家里的辣椒也快成熟了,于是便向老爷爷询问价格。老爷爷笑着说:“这辣椒都是新鲜采摘的,又辣又香,你买回去可以做成辣椒酱,绝对是美味佳肴。而且我还可以送你一句好彩头:‘万事大吉’!” 李大宝听了老爷爷的话,觉得很有道理,于是便买了一些辣椒回去。他把辣椒做成了辣椒酱,味道果然很香辣可口。他把辣椒酱拿到集市上出售,没想到生意非常好,很快就卖光了。 从此以后,李大宝的日子越来越好,他种的粮食丰收了,他养的牲畜也健康了,生活过得比以前幸福多了。李大宝经常想起老爷爷送的那句祝福语:‘万事大吉’,他觉得老爷爷的祝福真是灵验!
В далекой деревне жил крестьянин по имени Ли Да Бао. Он был трудолюбивым и добрым, но его судьба всегда была полна несчастий. Его урожаи часто поражались вредителями, его скот часто болел, и его жизнь была очень трудной. Однажды Ли Да Бао отправился на рынок в город. Он проходил мимо лавки и увидел, что она заполнена всякими товарами, которые были очень привлекательны. Продавец был стариком с добрыми глазами, который тепло встретил Ли Да Бао. Ли Да Бао увидел, что на полках лежат гроздья ярко-красного перца чили. Он вспомнил, что перец чили в его саду скоро созреет, поэтому спросил у старика цену. Старик улыбнулся и сказал: «Этот перец чили только что собрали, он острый и ароматный. Вы можете сделать из него соус чили, очень вкусное блюдо. И я могу подарить вам добрую примету: «Пусть все будет хорошо!». Ли Да Бао подумал, что старик прав, и купил несколько перцев чили, чтобы забрать их домой. Он сделал соус чили из перцев, и он действительно был очень острым и вкусным. Он взял соус чили на рынок, чтобы продать, и, к его удивлению, торговля шла очень хорошо, и все быстро распродалось. С того дня жизнь Ли Да Бао становилась все лучше и лучше, его урожаи были обильными, его скот был здоров, и его жизнь была намного счастливее, чем раньше. Ли Да Бао часто вспоминал благословение старика: «Пусть все будет хорошо!». Он чувствовал, что благословение старика действительно действовало!
Usage
万事大吉通常用于表达祝福,希望对方一切顺利,比如在新年的时候,我们就可以对家人朋友说:“祝你万事大吉!”。
Пословица «Вань ши да цзи (все идет хорошо)» часто используется для выражения пожеланий, в надежде, что другой человек будет удачлив. Например, в Новый год мы можем сказать своим родным и друзьям: «Желаю тебе всего наилучшего!».
Examples
-
祝你万事大吉!
zhù nǐ wàn shì dà jí
Желаю тебе всего наилучшего!
-
今年开张大吉,万事大吉!
jīn nián kāi zhāng dà jí
С Новым годом! Желаю тебе всего наилучшего!