万箭攒心 Seribu anak panah menusuk jantung
Explanation
形容内心痛苦到了极点,像无数支箭射在心上一样。
Menerangkan kesakitan dalaman yang melampau, seolah-olah tidak terkira banyaknya anak panah yang menusuk jantung.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,大将李靖率兵出征。一场恶战之后,李靖的爱子李元霸在战场上不幸身亡,噩耗传来,李靖悲痛欲绝,仿佛万箭攒心,心如刀绞。他强忍悲痛,继续指挥作战,最终取得了战争的胜利,为儿子报了仇。然而,这万箭攒心的痛楚却永远刻在了他的心头,难以磨灭。多年以后,李靖退役回乡,每每想起元霸,仍是万箭攒心,泪流满面。这段故事也因此流传至今,成为万箭攒心一词的最佳写照。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, sempadan diserang dan Jeneral Li Jing mengetuai tentera. Selepas pertempuran sengit, anak lelaki kesayangan Li Jing, Li Yuanba, terkorban di medan perang. Apabila berita buruk itu sampai, hati Li Jing hancur. Dia berasa seperti ditusuk seribu anak panah. Walaupun dalam kesedihan, dia meneruskan kepimpinan tenteranya dan akhirnya memenangi peperangan. Namun, kesakitan itu kekal di hatinya selama-lamanya.
Usage
作谓语、宾语;形容内心痛苦到了极点。
Digunakan sebagai predikat atau objek; untuk menerangkan kesakitan dalaman yang melampau.
Examples
-
他听到这个噩耗,感觉像万箭攒心一样难受。
tā tīng dào zhège èghào, gǎnjué xiàng wànjiàn cuánxīn yīyàng nánshòu
Dia berasa seperti ditusuk seribu anak panah apabila mendengar berita buruk itu.
-
得知父亲去世的消息后,他万箭攒心,悲痛欲绝。
dézhī fùqīn qùshì de xiāoxi hòu, tā wànjiàn cuánxīn, bēitòng yùjué
Setelah mendapat khabar kematian bapanya, dia sangat sedih, seolah-olah ditusuk seribu anak panah