不念旧恶 Tidak menyimpan dendam
Explanation
不念旧恶,意思是忘记过去的仇恨。指宽宏大量,不记仇。
Tidak menyimpan dendam terhadap kejahatan masa lalu bermaksud melupakan kebencian masa lalu. Ia merujuk kepada kemurahan hati dan keampunan.
Origin Story
话说东汉末年,曹操征战四方,为了统一大业,他广纳贤才,不拘一格。即使是曾经与他为敌,甚至伤害过他的人,只要真心归降,曹操也都能不念旧恶,委以重任。例如,张绣曾经背叛曹操,杀死了他的爱子曹昂。但后来张绣再次归降,曹操并没有追究他的旧怨,反而重用了他,最终促成了魏国的统一。这便是曹操的胸襟,他能够不念旧恶,最终成就了一番大业。曹操的这种胸怀也让他赢得了许多人的尊重和敬仰,他的军队也因此更加团结一心。 当然,曹操的不念旧恶也有其局限性,并非完全没有代价,这需要结合当时的政治局势和曹操的战略目标来理解。
Dikatakan bahawa pada akhir Dinasti Han Timur, Cao Cao mengetuai banyak kempen tentera untuk menyatukan negara. Dia menarik ramai orang berbakat tanpa mengira latar belakang mereka. Malah mereka yang pernah menjadi musuh atau yang telah mengkhianatinya diterima oleh Cao Cao setelah bertaubat dengan ikhlas dan diberi jawatan penting. Contohnya, Zhang Xiu pernah mengkhianati Cao Cao dan membunuh anak kesayangannya, Cao Ang. Namun, kemudian Zhang Xiu menyerah lagi, dan Cao Cao tidak menyimpan dendam terhadapnya, sebaliknya malah memangkatkannya, yang akhirnya menyumbang kepada penyatuan negara Wei. Itulah luasnya hati Cao Cao, dan kebolehannya untuk tidak menyimpan dendam akhirnya menghasilkan pencapaian besarnya. Kemurahan hati Cao Cao juga menyebabkan beliau mendapat penghormatan dan kekaguman ramai orang, dan tenteranya menjadi lebih bersatu akibatnya. Sudah tentu, keengganan Cao Cao untuk menyimpan dendam juga mempunyai batasannya dan bukanlah tanpa kos. Ini perlu difahami dalam konteks keadaan politik pada masa itu dan matlamat strategik Cao Cao.
Usage
形容人宽宏大量,不记仇。常用作谓语、宾语。
Menerangkan seseorang sebagai mulia dan pemaaf. Sering digunakan sebagai predikat atau objek.
Examples
-
他始终不念旧恶,与人为善。
ta shizhong bunianjiue,yu ren wei shan.
Dia sentiasa memaafkan kesalahan silam dan berbuat baik kepada orang lain.
-
尽管曾经有过误会,但他不念旧恶,依然与对方保持着友好的关系。
jinguang cengjing youguo wuhui,dan ta bunianjiue,yiran yu duifang baochi zhe youhaode guanxi
Walaupun pernah berlakunya salah faham, dia tetap menjaga hubungan baik dengan pihak lawan, tanpa menyebut-nyebut kesalahan silam..