举世瞩目 perhatian dunia
Explanation
全世界的人都关注着;形容事情非常重要,引起全世界关注。
Seluruh dunia memerhatikan; menerangkan sesuatu yang sangat penting yang menarik perhatian dunia.
Origin Story
话说在公元前206年,刘邦建立汉朝,结束了秦朝的暴政,开启了中国历史上一个新的时代。他的丰功伟绩举世瞩目,汉朝的强大和繁荣也让世界各国都为之惊叹。许多国家派使者前来朝拜,表示友好,并学习汉朝先进的文化和技术。汉朝的出现,不仅仅是中国历史上的一个重要转折点,也是世界历史上的一个重要事件,它对世界文明的进程产生了深远的影响。当时的汉朝,真是举世瞩目啊!
Dikatakan bahawa pada tahun 206 SM, Liu Bang telah menubuhkan Dinasti Han, menamatkan pemerintahan zalim Dinasti Qin dan memulakan era baharu dalam sejarah China. Kejayaan besarnya telah menarik perhatian dunia, dan kekuatan serta kemakmuran Dinasti Han telah mengkagumkan negara-negara di seluruh dunia. Ramai negara telah menghantar utusan untuk memberi penghormatan, menyatakan persahabatan, dan mempelajari budaya dan teknologi canggih daripada Dinasti Han. Kemunculan Dinasti Han bukan sahaja merupakan titik perubahan penting dalam sejarah China, malah merupakan peristiwa penting dalam sejarah dunia, yang memberi impak yang mendalam kepada perkembangan tamadun dunia. Dinasti Han pada masa itu benar-benar telah menarik perhatian dunia!
Usage
主要用于形容重大事件或人物,引起全球关注。
Digunakan terutamanya untuk menerangkan peristiwa atau tokoh penting yang menarik perhatian global.
Examples
-
奥运会开幕式举世瞩目。
aoyunhuikai mushi jushishuzhu
Majlis perasmian Olimpik telah menarik perhatian dunia.
-
这次会议举世瞩目,吸引了全球的目光。
zici huiyi jushishuzhu
Persidangan ini telah menarik perhatian global dan menarik perhatian dunia.