举世瞩目 jǔ shì zhǔ mù 世界中から注目される

Explanation

全世界的人都关注着;形容事情非常重要,引起全世界关注。

世界中が注目している。世界中の注目を集めるほど重要なことを説明する。

Origin Story

话说在公元前206年,刘邦建立汉朝,结束了秦朝的暴政,开启了中国历史上一个新的时代。他的丰功伟绩举世瞩目,汉朝的强大和繁荣也让世界各国都为之惊叹。许多国家派使者前来朝拜,表示友好,并学习汉朝先进的文化和技术。汉朝的出现,不仅仅是中国历史上的一个重要转折点,也是世界历史上的一个重要事件,它对世界文明的进程产生了深远的影响。当时的汉朝,真是举世瞩目啊!

hua shuo zai gongyuan qian 206 nian, liu bang jianli hanchao, jieshu le qin chao de baozheng, kaiqi le zhongguo lishi shang yige xin de shidai. ta de fenggong weiji jushishuzhumu, hanchao de qiangda he fanrong ye rang shijie geguo du wei zhi jingtan. xuduo guojia pai shizhe qianlai chaobai, biaoshi youhao, bing xuexi hanchao jianxin de wenhua he jishu. hanchao de chuxian, bing bu jinjin shi zhongguo lishi shang yige zhongyao zhuan zhe dian, yeshi shijie lishi shang yige zhongyao shijian, ta dui shijie wenming de jingcheng chan sheng le shen yuan de yingxiang. dang shi de hanchao, zhen shi jushishuzhumu a!

紀元前206年、劉邦が漢王朝を建国し、秦王朝の暴政に終止符を打ち、中国の歴史において新たな時代を切り開きました。彼の偉大な功績は世界中の注目を集め、漢王朝の強大さと繁栄は世界各国を驚嘆させました。多くの国々が使節を派遣して朝貢し、友好を示し、漢王朝の進んだ文化や技術を学びました。漢王朝の出現は、中国史における重要な転換点であるばかりでなく、世界史における重要な出来事でもあり、世界文明の発展に深い影響を与えました。当時の漢王朝は、まさに世界中から注目を集めていたのです!

Usage

主要用于形容重大事件或人物,引起全球关注。

zhuyaoyongyu xingrong zhongda shijian huo renwu, yinqi quanqiu guan zhu

主に、世界的な注目を集める重要な出来事や人物を説明するために使われます。

Examples

  • 奥运会开幕式举世瞩目。

    aoyunhuikai mushi jushishuzhu

    オリンピックの開会式は世界中から注目を集めました。

  • 这次会议举世瞩目,吸引了全球的目光。

    zici huiyi jushishuzhu

    今回の会議は世界中から注目を集め、世界中が注目しました。