以卵击石 Mengadu telur ke batu
Explanation
比喻不估计自己的力量,而做力所不及的事情,最终会失败。
Metafora untuk tidak menganggar kekuatan sendiri dan melakukan perkara yang tidak mampu dilakukan, yang akhirnya akan membawa kepada kegagalan.
Origin Story
战国时期,墨子游说各国诸侯,宣传他的兼爱非攻思想。一次,墨子路遇一位相面先生。相面先生见他面色不佳,劝他不要前往齐国。墨子不以为然,认为迷信是战胜不了真理的,用迷信来否定真理,就好比以卵击石,对真理毫无损伤。他坚持前往,最终游说齐王成功,阻止了齐国进攻宋国。这个故事告诉我们,要坚持真理,不畏强权,但也要量力而行,切不可盲目自信。
Semasa zaman Negeri-negeri Berperang, Mozi mengembara ke pelbagai negeri untuk mempromosikan falsafah cinta sejagat dan tidak menyerang. Pada suatu ketika, Mozi bertemu seorang tukang ramal. Tukang ramal itu melihat bahawa dia kelihatan tidak sihat dan menasihatinya supaya tidak pergi ke Qi. Mozi tidak bersetuju, percaya bahawa kepercayaan tahyul tidak dapat mengalahkan kebenaran, menggunakan kepercayaan tahyul untuk menafikan kebenaran adalah seperti mengadu telur ke batu, tidak membahayakan kebenaran. Dia berkeras untuk pergi, akhirnya memujuk Raja Qi dan berjaya menghalang Qi daripada menyerang Song. Kisah ini memberitahu kita bahawa kita harus menegakkan kebenaran, jangan takut kepada yang berkuasa, tetapi juga bertindak mengikut kemampuan kita, dan tidak boleh terlalu yakin dengan diri sendiri.
Usage
多用于比喻做事不量力,结果失败。
Ia sering digunakan untuk menggambarkan bahawa apabila melakukan sesuatu, seseorang tidak menganggarkan kekuatan sendiri dengan betul dan oleh itu gagal.
Examples
-
他这种做法简直是以卵击石,自不量力。
tā zhè zhǒng zuòfǎ jiǎnzhí shì yǐ luǎn jī shí, zì bù liàng lì
Tindakannya itu seperti mengadu telur ke batu, dia terlalu angkuh.
-
不要以卵击石,做一些力不从心的事情
bùyào yǐ luǎn jī shí, zuò yīxiē lì bù cóng xīn de shìqíng
Jangan mengadu telur ke batu dan lakukan sesuatu yang tidak mampu kamu lakukan