以铢程镒 Menimbang yi dengan zhu
Explanation
用极轻的铢和极重的镒作比较,比喻轻重极不相称,或极不相称的事物作比较。
Dengan menggunakan zhu yang sangat ringan dan yi yang sangat berat untuk perbandingan, ia digunakan sebagai metafora untuk menggambarkan perbezaan yang melampau antara ringan dan berat, atau perbandingan antara perkara-perkara yang sangat berbeza.
Origin Story
从前,有个秀才,去参加科举考试。路上,他遇到一位算命先生。算命先生看了看他的面相,说:"你虽然才华横溢,但过于自负,容易轻敌,最终难以取得成功。"秀才听了很不服气,心想:"我文采斐然,文章堪比韩柳,怎么能失败呢?"于是他拿出自己精心创作的诗文给算命先生看。算命先生看完后,微微一笑,说:"你文章不错,但过于注重技巧,而忽略了内容的深度。这就好比用铢称镒,虽有其长,却不足以服众。"秀才听后,陷入了沉思,开始反思自己的不足。
Dahulu kala, ada seorang sarjana yang akan menduduki peperiksaan imperial. Dalam perjalanan, dia bertemu seorang tukang ramal. Tukang ramal itu melihat mukanya dan berkata, “Walaupun anda mempunyai bakat yang luar biasa, anda terlalu sombong dan mudah memandang rendah lawan anda, yang akhirnya akan menyebabkan kegagalan anda.” Sarjana itu sangat marah dan berfikir: “Kemahiran kesusasteraanku luar biasa, karanganku setanding dengan karangan Han Yu dan Liu Zongyuan. Bagaimanakah aku boleh gagal?” Kemudian dia menunjukkan sajak dan esei yang telah dia tulis dengan teliti kepada tukang ramal. Setelah membacanya, tukang ramal itu tersenyum dan berkata, “Karangan anda bagus, tetapi anda terlalu menumpukan perhatian kepada teknik dan mengabaikan kedalaman kandungannya. Ini seperti menimbang yi dengan zhu, walaupun mempunyai kelebihan, tetapi tidak cukup untuk meyakinkan orang lain.” Setelah mendengarnya, sarjana itu termenung dan mula merenung kekurangannya.
Usage
常用来比喻轻重极不相称,或极不相称的事物作比较。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan perbezaan yang ketara atau perbandingan antara perkara yang sangat berbeza.
Examples
-
他总是以小见大,以铢程镒,看待问题不够全面。
tā zǒngshì yǐ xiǎo jiàn dà, yǐ zhū chéng yì, kàndài wèntí bùgòu quánmiàn.
Dia sentiasa melihat perkara dari perspektif yang sempit dan membandingkan perkara yang tidak penting dengan perkara yang penting.
-
不要以偏概全,以铢程镒地看待问题。
bùyào yǐ piāngàiquán, yǐ zhū chéng yì de kàndài wèntí
Jangan membuat generalisasi atau melihat masalah secara tidak seimbang