养精蓄锐 Kumpulkan kekuatan
Explanation
指积蓄力量,保养精神。
bermaksud untuk mengumpul kekuatan dan mengekalkan semangat.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐中原,连连征战,将士们疲惫不堪。诸葛亮深知兵贵神速,也明白强兵之本在于休养生息。于是,他下令大军暂时休战,在后方扎营,让士兵们充分休息,恢复体力,并加强训练,提高战斗力。这段时间,士兵们得到了充分的休息和调养,精神饱满,体魄强健,士气高涨。诸葛亮则利用这段时间,仔细研究曹魏的军事部署,制定更加周密的作战计划。几个月后,蜀军养精蓄锐,士气如虹,再次出兵北伐,取得了辉煌的战绩。
Semasa zaman Tiga Kerajaan, Zhuge Liang, canselor Shu Han, mengetuai tenteranya dalam beberapa kempen untuk menaklukkan dataran tengah. Askar-askarnya keletihan. Zhuge Liang, mengetahui kepentingan berehat dan memulihkan tenaga, mengarahkan gencatan senjata sementara. Tentera berkempen di belakang, membenarkan askar-askar untuk berehat, memulihkan kekuatan mereka, dan menjalani latihan intensif. Sepanjang tempoh ini, askar-askar berehat dengan baik, semangat mereka tinggi, tubuh mereka kuat, dan moral mereka meningkat. Zhuge Liang menggunakan tempoh ini untuk mengkaji dengan teliti pergerakan tentera Cao Wei dan untuk merangka pelan pertempuran yang lebih komprehensif. Beberapa bulan kemudian, tentera Shu, setelah pulih dan dengan moral yang tinggi, sekali lagi melancarkan kempen, mencapai kemenangan cemerlang.
Usage
用于形容军队或个人积蓄力量,准备迎接挑战或重大任务。
digunakan untuk menggambarkan pengumpulan kekuatan oleh tentera atau individu yang bersedia untuk menghadapi cabaran atau tugas penting.
Examples
-
经过这次失败的教训,我们应该养精蓄锐,准备迎接下一次挑战。
jīngguò zhè cì shībài de jiàoxun, wǒmen yīnggāi yǎng jīng xù ruì, zhǔnbèi yíngjiē xià yī cì tiǎozhàn.
Setelah pengajaran daripada kegagalan ini, kita harus mengumpulkan kekuatan dan bersiap untuk cabaran seterusnya.
-
长途跋涉之后,他们需要养精蓄锐,才能继续前进。
chángtú báché zhīhòu, tāmen xūyào yǎng jīng xù ruì, cáinéng jìxù qiánjìn
Selepas perjalanan jauh, mereka perlu berehat dan mengumpulkan kekuatan sebelum meneruskan perjalanan.