墨迹未干 Dakwat belum kering
Explanation
写字的墨迹还没有干。比喻协定或盟约刚刚签订不久(多用于指责对方违背诺言)。
Dakwat tulisan belum kering lagi. Ia adalah metafora bagi perjanjian atau perjanjian yang baru sahaja ditandatangani, sering digunakan untuk menyalahkan pihak lain kerana melanggar janji.
Origin Story
话说两国交战多年,终于在一位德高望重的长老的调停下签订了和平协议。协议上写着:双方停止一切军事行动,从此永修睦邻友好关系。协议签订后,双方代表都郑重地签下了自己的名字,墨迹未干,其中一方就出兵侵犯了另一方。长老得知此事后,勃然大怒,痛斥他们出尔反尔,违背了刚刚签订的和平协议,全然不顾协议上墨迹未干的事实,最终导致了战争的再次爆发。
Dikatakan bahawa selepas bertahun-tahun peperangan antara dua buah negara, satu perjanjian damai akhirnya ditandatangani di bawah pengantaraan seorang ketua yang sangat dihormati. Perjanjian itu menyatakan: Kedua-dua pihak akan menghentikan semua tindakan ketenteraan dan mengekalkan hubungan jiran yang mesra dari masa itu dan seterusnya. Selepas perjanjian itu ditandatangani dan dakwat masih basah, satu pihak menyerang pihak lain. Apabila ketua itu mengetahui perkara ini, dia sangat marah, menegur mereka kerana pengkhianatan dan mengabaikan perjanjian yang baru sahaja ditandatangani, yang akhirnya membawa kepada tercetusnya peperangan sekali lagi.
Usage
作谓语、宾语、定语;比喻事情刚发生不久就发生变化,多用于指责对方违背诺言。
Digunakan sebagai predikat, objek, dan adjektif; Ia adalah metafora untuk situasi di mana sesuatu berubah sejurus selepas ia berlaku, dan ia sering digunakan untuk menyalahkan pihak lain kerana melanggar janji.
Examples
-
合约墨迹未干,他们就反悔了。
heyue moji weigan, tamen jiu fanhuile.
Dakwat pada kontrak belum kering lagi mereka sudah mengingkari janji.
-
这协议墨迹未干,他就违反了约定。
zhe xieyi moji weigan, ta jiuweifanzh le yueding
Dakwat pada perjanjian itu masih basah lagi, dia sudah melanggar perjanjian itu