大有人在 Ramai orang
Explanation
形容某种类型的人很多,数量众多。
Digunakan untuk menerangkan bahawa terdapat ramai orang daripada jenis tertentu.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内商贾云集,百姓熙攘。一日,一位官员微服私访,走在热闹的集市上,看到各种各样的商品琳琅满目,人声鼎沸。他心中感慨,这长安城繁华景象,百姓生活富足,实乃盛世之象。 走到一个茶摊前,官员坐下喝茶,听着周围百姓聊天。他听到有人抱怨最近物价上涨,有人谈论今年收成不好,有人分享着生活的喜怒哀乐。官员听着听着,心里就有了想法,百姓生活虽然有苦有乐,但总体而言,安居乐业的人大有人在,这盛世长安,并非表面繁华那么简单,而是蕴藏着无数个平凡而精彩的故事。 这时,一个年轻的商人走到茶摊,向官员介绍他新进的丝绸,言语间充满了对生活的热情和对未来的憧憬。官员不禁感叹,这长安城的活力,正是源于这些勤劳勇敢,充满希望的百姓。他们为了生活而努力,他们用自己的双手创造着属于自己的幸福。这些充满朝气的人,才是长安繁荣的基石。 官员离开茶摊后,不禁回想起刚才听到的故事,心中充满了感动。他明白,一个国家的繁荣昌盛,不仅仅体现在宏伟的宫殿和繁华的街道,更体现在千千万万普通百姓的幸福生活。大有人在,这四个字,不仅描述了当时长安城百姓生活的景象,更体现了国家安定团结所带来的民生福祉,也启迪着后世统治者,要关注民生,重视民情,才能真正实现国家长治久安。
Dikatakan bahawa, semasa zaman Dinasti Mughal, bandar Delhi dipenuhi dengan pedagang dan penduduk. Pada suatu hari, seorang pegawai menyamar melawat bandar dan melihat pelbagai jenis barangan dan orang ramai di sana. Dia sangat kagum dengan kemakmuran bandar Delhi dan kesejahteraan penduduknya. Dia duduk di gerai teh dan mendengar perbualan orang ramai di sekelilingnya. Dia mendengar beberapa orang mengadu tentang kenaikan harga baru-baru ini, beberapa orang membincangkan tentang hasil tuaian yang buruk pada tahun ini, dan ada juga yang berkongsi suka dan duka kehidupan mereka. Selepas mendengar perbualan mereka, pegawai itu berfikir bahawa walaupun kehidupan masyarakat penuh dengan kesukaran, kebanyakan orang menjalani kehidupan yang aman dan bahagia. Kemakmuran Delhi bukan sahaja luaran, tetapi juga koleksi pelbagai kisah yang ringkas tetapi luar biasa. Pada ketika itu, seorang peniaga muda datang ke gerai teh dan memperkenalkan kain sutera import barunya kepada pegawai itu, dan menyatakan keterujaan dan harapannya untuk masa hadapan. Pegawai itu menyedari bahawa daya hidup Delhi datang daripada orang-orang yang bekerja keras, berani, dan optimis ini. Mereka bekerja keras untuk kehidupan mereka, dan mencipta kebahagiaan mereka sendiri dengan tangan mereka sendiri. Orang-orang yang bertenaga ini adalah asas kemakmuran Delhi. Selepas meninggalkan gerai teh, pegawai itu teringat kembali perbualan yang telah didengarnya, dan dia sangat terkesan. Dia menyedari bahawa kemakmuran sesebuah negara bukan sahaja terletak pada istana yang megah dan jalan-jalan yang sibuk, tetapi juga pada kehidupan yang bahagia daripada berjuta-juta rakyat jelata. "Ramai orang", empat perkataan ini, menggambarkan keadaan kehidupan masyarakat Delhi pada masa itu, dan juga mencerminkan kesejahteraan rakyat yang dibawa oleh kestabilan dan perpaduan negara. Ia juga memberi inspirasi kepada pemerintah masa depan untuk memberi perhatian kepada kehidupan rakyat, menghargai sentimen awam, agar negara dapat benar-benar mencapai keamanan dan kestabilan jangka panjang.
Usage
用于形容某种人很多,数量众多。常用于肯定句中。
Digunakan untuk menerangkan bahawa terdapat ramai orang daripada jenis tertentu. Selalunya digunakan dalam ayat penegasan.
Examples
-
这样的人大有人在。
zhèyàng de rén dàyǒurénzài
Ramai orang seperti itu.
-
像他这样有毅力的人,大有人在。
xiàng tā zhèyàng yǒuyìlì de rén dàyǒurénzài
Ramai orang yang mempunyai keazaman seperti dia.