寻事生非 cari gaduh
Explanation
形容故意制造矛盾,挑起纠纷的行为。
Menerangkan tindakan sengaja mewujudkan konflik dan perbalahan.
Origin Story
从前,在一个小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人老实,心地善良,但是他有一个不好的习惯,那就是喜欢寻事生非。有一天,村里来了一个外乡人,阿牛见他衣着光鲜,便起了嫉妒之心。他故意找茬,与外乡人争吵,甚至动手打架。村民们见状,纷纷上前劝阻,阿牛却更加嚣张,口出恶言。最终,阿牛被村长惩罚,受到了教训。从此以后,阿牛改掉了寻事生非的坏习惯,变成了一个乐于助人,与人为善的好青年。他明白了,生活应该充满和谐与友爱,而不是无休止的争吵和冲突。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan kecil, tinggalah seorang pemuda bernama A Niu. A Niu seorang yang jujur dan baik hati, tetapi dia mempunyai tabiat buruk suka mencari gaduh. Pada suatu hari, seorang asing datang ke perkampungan itu, dan A Niu, melihat pakaiannya yang bagus, menjadi cemburu. Dia sengaja bergaduh dengan orang asing itu dan malah bertengkar. Penduduk kampung cuba meleraikan mereka, tetapi A Niu menjadi semakin angkuh dan kurang ajar. Akhirnya, ketua kampung menghukum A Niu, memberi pengajaran kepadanya. Sejak itu, A Niu mengubah tabiat buruknya suka mencari gaduh dan menjadi pemuda yang suka menolong dan baik hati. Dia faham bahawa kehidupan harus dipenuhi dengan keharmonian dan kasih sayang, bukan pertengkaran dan konflik yang tidak berkesudahan.
Usage
作谓语、定语;指故意制造事端
Sebagai predikat, atributif; merujuk kepada sengaja mewujudkan masalah
Examples
-
他总是寻事生非,破坏团队的和谐。
tā zǒngshì xún shì shēng fēi, pòhuài tuánduì de héxié
Dia selalu mencari masalah dan mengganggu keharmonian pasukan.
-
别跟他寻事生非,他会无理取闹的。
bié gēn tā xún shì shēng fēi, tā huì wúlǐ qǔnào de
Jangan cari pasal dengannya; dia akan membuat kecoh tanpa sebab.