寻事生非 buscar problemas
Explanation
形容故意制造矛盾,挑起纠纷的行为。
Describe la creación intencional de conflictos y disputas.
Origin Story
从前,在一个小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人老实,心地善良,但是他有一个不好的习惯,那就是喜欢寻事生非。有一天,村里来了一个外乡人,阿牛见他衣着光鲜,便起了嫉妒之心。他故意找茬,与外乡人争吵,甚至动手打架。村民们见状,纷纷上前劝阻,阿牛却更加嚣张,口出恶言。最终,阿牛被村长惩罚,受到了教训。从此以后,阿牛改掉了寻事生非的坏习惯,变成了一个乐于助人,与人为善的好青年。他明白了,生活应该充满和谐与友爱,而不是无休止的争吵和冲突。
Había una vez, en un pequeño pueblo, un joven llamado A Niu. A Niu era honesto y amable, pero tenía el mal hábito de buscar peleas. Un día, un extraño llegó al pueblo, y A Niu, al ver su ropa fina, sintió envidia. Deliberadamente provocó una pelea con el extraño e incluso llegaron a las manos. Los aldeanos intentaron detenerlos, pero A Niu se volvió aún más arrogante e insultante. Finalmente, el jefe de la aldea castigó a A Niu, dándole una lección. A partir de entonces, A Niu cambió su mal hábito de buscar peleas y se convirtió en un joven servicial y amable. Comprendió que la vida debe estar llena de armonía y amor, no de disputas y conflictos sin fin.
Usage
作谓语、定语;指故意制造事端
Como predicado, atributo; se refiere a crear problemas deliberadamente
Examples
-
他总是寻事生非,破坏团队的和谐。
tā zǒngshì xún shì shēng fēi, pòhuài tuánduì de héxié
Siempre busca problemas y perturba la armonía del equipo.
-
别跟他寻事生非,他会无理取闹的。
bié gēn tā xún shì shēng fēi, tā huì wúlǐ qǔnào de
No lo provoques, se pondrá a hacer un escándalo sin razón.