心宽体肥 minda tenang dan badan sihat
Explanation
形容心情舒畅,身体肥胖。也形容人心地宽厚,不计较个人得失。
Menerangkan seseorang yang mempunyai sikap tenang dan puas terhadap kehidupan dan keadaan fizikal yang baik. Boleh juga menerangkan seseorang yang mempunyai sifat yang murah hati dan pemaaf.
Origin Story
从前,有个村庄里住着一位老农,他一生辛勤劳作,虽然生活并不富裕,但他总是保持着乐观的心态。他经常说:“心宽体肥,不愁吃不愁穿。”他的邻居们都很好奇,这么辛苦的生活,他怎么能如此心宽体肥呢?老农笑着说:“人生在世,不如意事十之八九,与其为这些琐事烦恼,不如想开些。身体健康,心情舒畅,这才是真正的财富。你看我,虽然吃穿简朴,但身体健康,心情愉快,这不就是心宽体肥吗?”他的话,让邻居们受益匪浅。
Dahulu kala, terdapat seorang petani tua yang tinggal di sebuah kampung. Dia bekerja keras sepanjang hidupnya, dan walaupun hidupnya tidak kaya, dia sentiasa mengekalkan sikap optimis. Dia sering berkata, "Minda yang tenang dan badan yang sihat, tidak perlu risau tentang makan dan pakaian." Jiran-jirannya ingin tahu, bagaimana dia boleh begitu tenang dan puas dengan kehidupan yang susah? Petani itu tersenyum dan berkata, "Dalam kehidupan, terdapat banyak perkara yang tidak menyenangkan. Daripada risau tentangnya, lebih baik untuk kekal tenang. Kesihatan dan mood yang baik adalah kekayaan sebenar. Lihatlah saya, walaupun saya makan dan berpakaian sederhana, tetapi saya sihat dan bahagia. Bukankah inilah maksudnya dengan minda yang tenang dan badan yang sihat?" Kata-katanya memberi manfaat yang besar kepada jiran-jirannya.
Usage
用于形容人心情舒畅,身体健康,生活富足。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tenang, sihat, dan senang.
Examples
-
他虽然家境贫寒,但为人乐观,始终保持着心宽体肥的状态。
tā suīrán jiā jìng pín hán, dàn wéi rén lè guān, shǐ zhōng bǎo chí zhe xīn kuān tǐ féi de zuàng tài。
Walaupun keluarganya miskin, dia seorang yang optimis dan sentiasa mengekalkan keadaan yang tenang dan gembira.
-
经过这次挫折,他心宽体肥,对未来充满了希望。
jīng guò zhè cì cuò zhé, tā xīn kuān tǐ féi, duì wèi lái chōng mǎn le xī wàng。
Selepas kegagalan ini, dia berasa tenang dan penuh harapan untuk masa depan