心宽体肥 zufriedenes Herz und wohlgenährter Körper
Explanation
形容心情舒畅,身体肥胖。也形容人心地宽厚,不计较个人得失。
Beschreibt jemanden, der eine entspannte und zufriedene Lebenseinstellung hat und körperlich wohlgenährt ist. Kann auch jemanden mit großzügiger und nachsichtiger Natur beschreiben.
Origin Story
从前,有个村庄里住着一位老农,他一生辛勤劳作,虽然生活并不富裕,但他总是保持着乐观的心态。他经常说:“心宽体肥,不愁吃不愁穿。”他的邻居们都很好奇,这么辛苦的生活,他怎么能如此心宽体肥呢?老农笑着说:“人生在世,不如意事十之八九,与其为这些琐事烦恼,不如想开些。身体健康,心情舒畅,这才是真正的财富。你看我,虽然吃穿简朴,但身体健康,心情愉快,这不就是心宽体肥吗?”他的话,让邻居们受益匪浅。
Es lebte einst ein Bauer in einem Dorf, der sein ganzes Leben hart arbeitete, obwohl er nicht reich war, behielt er immer eine optimistische Einstellung. Er sagte oft: „Ein zufriedenes Herz und ein wohlgenährter Körper, keine Sorgen um Essen und Kleidung.“ Seine Nachbarn waren neugierig, wie er trotz seines harten Lebens so zufrieden sein konnte. Der Bauer antwortete lächelnd: „Im Leben gibt es viel Unangenehmes. Anstatt sich darüber zu ärgern, ist es besser, gelassen zu bleiben. Gesundheit und gute Laune sind der wahre Reichtum. Seht mich an, ich esse und trage einfach, aber ich bin gesund und fröhlich. Das ist es, was ich meine mit einem zufriedenen Herzen und wohlgenährtem Körper.“ Seine Worte waren lehrreich für seine Nachbarn.
Usage
用于形容人心情舒畅,身体健康,生活富足。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der entspannt, gesund und wohlhabend ist.
Examples
-
他虽然家境贫寒,但为人乐观,始终保持着心宽体肥的状态。
tā suīrán jiā jìng pín hán, dàn wéi rén lè guān, shǐ zhōng bǎo chí zhe xīn kuān tǐ féi de zuàng tài。
Er ist zwar arm, aber optimistisch und immer noch zufrieden.
-
经过这次挫折,他心宽体肥,对未来充满了希望。
jīng guò zhè cì cuò zhé, tā xīn kuān tǐ féi, duì wèi lái chōng mǎn le xī wàng。
Nach dieser Enttäuschung ist er entspannt und voller Hoffnung für die Zukunft.