是非曲直 betul dan salah
Explanation
指正确与错误,有理与无理。用来判断事情的是非对错。
Merujuk kepada betul dan salah, munasabah dan tidak munasabah. Digunakan untuk menilai benar dan salah sesuatu perkara.
Origin Story
话说唐朝时期,有个县令特别明智,他善于辨别是非曲直。一日,两户人家为争夺一块地皮打起了官司。甲方声称这块地皮是祖上留下来的,有确凿的证据;乙方则说地皮是他们先开发利用的,也拿出了一些证据。双方争执不下,县令仔细察看了双方的证据,认真聆听了双方的陈述。他发现甲方的证据确凿,但乙方也确实先开发利用了这块地皮。县令思忖良久,最终公平地判决:这块地皮归甲方所有,但乙方可以得到合理的补偿。此判决,既维护了法律的尊严,又体现了人情世故,县令的公正智慧,令百姓赞叹不已。
Dikatakan bahawa pada zaman Dinasti Tang, terdapat seorang majistret yang sangat bijak, dia pandai membezakan antara yang benar dan salah. Pada suatu hari, dua keluarga bertelagah mengenai sebidang tanah. Pihak pertama mendakwa tanah itu adalah tanah pusaka mereka dan mempunyai bukti kukuh; pihak kedua pula mengatakan bahawa mereka telah mengusahakan tanah itu lebih awal dan juga mengemukakan beberapa bukti. Kedua-dua pihak bertelagah, maka majistret memeriksa bukti kedua-dua pihak dengan teliti dan mendengar keterangan mereka. Dia mendapati bahawa bukti pihak pertama lebih kukuh, tetapi pihak kedua memang telah menggunakan tanah tersebut. Majistret berfikir panjang, dan akhirnya membuat keputusan yang adil: tanah itu milik pihak pertama, tetapi pihak kedua akan menerima pampasan yang wajar. Keputusan ini bukan sahaja mengekalkan maruah undang-undang, tetapi juga mencerminkan moraliti, justeru kebijaksanaan dan keadilan majistret dipuji oleh rakyat.
Usage
通常用于评论、分析事件或问题,判断是非曲直。
Biasanya digunakan untuk mengulas, menganalisis peristiwa atau masalah, dan menilai benar dan salah.
Examples
-
这件案子的是非曲直,法官会做出公正的判决。
zhè jiàn ànzi de shìfēi qūzhí, fǎguān huì zuò chū gōngzhèng de pànjué.
Hakim akan membuat keputusan yang adil tentang betul dan salah kes ini.
-
历史的车轮滚滚向前,是非曲直自有后人评说。
lìshǐ de chē lún gǔn gǔn xiàng qián, shìfēi qūzhí zì yǒu hòurén píngshuō
Roda sejarah terus berputar, dan generasi akan datang akan menilai benar dan salahnya.