是非曲直 doğru ve yanlış
Explanation
指正确与错误,有理与无理。用来判断事情的是非对错。
Doğru ve yanlış, mantıklı ve mantıksız olanı ifade eder. Şeylerin doğru ve yanlışını yargılamak için kullanılır.
Origin Story
话说唐朝时期,有个县令特别明智,他善于辨别是非曲直。一日,两户人家为争夺一块地皮打起了官司。甲方声称这块地皮是祖上留下来的,有确凿的证据;乙方则说地皮是他们先开发利用的,也拿出了一些证据。双方争执不下,县令仔细察看了双方的证据,认真聆听了双方的陈述。他发现甲方的证据确凿,但乙方也确实先开发利用了这块地皮。县令思忖良久,最终公平地判决:这块地皮归甲方所有,但乙方可以得到合理的补偿。此判决,既维护了法律的尊严,又体现了人情世故,县令的公正智慧,令百姓赞叹不已。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, doğruyu yanlıştan ayırt etmede çok bilge bir ilçe yargıcı varmış. Bir gün iki aile bir arazi parçası yüzünden tartışmaya başlamış. Birinci taraf, arazinin atalarından kalma olduğunu ve bunun için güçlü kanıtlar sunduğunu iddia etmiş; ikinci taraf ise arazinin daha önce kendilerinin işlettiğini ve onlar da bazı kanıtlar sunduğunu savunmuş. İki taraf da tartışmaya devam edince, yargıç her iki tarafın da kanıtlarını dikkatlice incelemiş ve ifadelerini dinlemiş. Birinci tarafın kanıtlarının daha güçlü olduğunu, ancak ikinci tarafın da arazinin bir süredir kullandığını görmüş. Yargıç uzun süre düşündükten sonra adil bir karar vermiş: Arazi birinci tarafa aitti, ancak ikinci taraf geçmiş kullanımları için uygun bir tazminat alacaktı. Bu karar, sadece yasanın saygınlığını korumakla kalmamış, aynı zamanda ahlakı da yansıtmış, bu nedenle yargıcın bilgeliği ve tarafsızlığı halk tarafından övülmüş.
Usage
通常用于评论、分析事件或问题,判断是非曲直。
Genellikle olayları veya sorunları yorumlamak, analiz etmek ve doğruyu yanlıştan ayırmak için kullanılır.
Examples
-
这件案子的是非曲直,法官会做出公正的判决。
zhè jiàn ànzi de shìfēi qūzhí, fǎguān huì zuò chū gōngzhèng de pànjué.
Hakim bu davada doğru ve yanlış hakkında adil bir karar verecek.
-
历史的车轮滚滚向前,是非曲直自有后人评说。
lìshǐ de chē lún gǔn gǔn xiàng qián, shìfēi qūzhí zì yǒu hòurén píngshuō
Tarih tekeri dönmeye devam ediyor ve gelecek nesiller doğruyu ve yanlışı yargılayacak.