柔情似水 Kelembutan seperti air
Explanation
形容温柔的情感像水一样,多指男女之间情思缠绵不断。
Ia menggambarkan emosi lembut seperti air, kebanyakan di antara pasangan kekasih.
Origin Story
江南小镇,烟雨朦胧。一位秀才与一位美丽的女子相遇,他们一见钟情,从此便开始了缠绵悱恻的爱情故事。秀才温文尔雅,才华横溢,女子温柔善良,蕙质兰心。他们相爱相守,互敬互爱,他们的爱情如水般温柔,如诗般浪漫,他们将柔情似水融入到生活的点点滴滴中。一次,秀才外出赶考,女子在家中日夜期盼。当秀才回来的时候,女子激动地扑进秀才的怀里,两颗心紧紧相拥。他们的爱情故事在小镇上流传,成为一段佳话。
Di sebuah pekan kecil di selatan China, diselimuti kabus dan hujan, seorang sarjana dan seorang wanita cantik bertemu. Ia merupakan cinta pandang pertama, permulaan kisah cinta yang lembut dan menyentuh. Sarjana itu berbudaya, terpelajar, dan berbakat; wanita itu lembut, baik hati, dan bijak. Mereka saling mencintai dan menyokong, saling menghormati dan mengagumi. Cinta mereka selembut air dan seromantis puisi. Mereka menjalinkan kelembutan mereka ke dalam setiap aspek kehidupan mereka. Pada suatu ketika, ketika sarjana itu pergi untuk menduduki peperiksaan, isterinya menunggu di rumah dengan penuh kerinduan. Apabila dia pulang, dia bergegas ke pelukannya, dan hati mereka menyatu. Kisah cinta mereka diceritakan di pekan itu dan menjadi satu legenda.
Usage
用于形容女性温柔的情感,多用于描写爱情或亲情。
Digunakan untuk menggambarkan emosi lembut wanita, sering digunakan untuk menggambarkan cinta atau kasih sayang keluarga.
Examples
-
她的一颦一笑都充满了柔情似水,令人心动不已。
tā de yī pín yī xiào dōu chōng mǎn le róu qíng sì shuǐ, lìng rén xīn dòng bù yǐ
Setiap senyumannya penuh dengan kelembutan yang menyentuh hati.
-
他的歌声柔情似水,表达了对故乡的深深思念。
tā de gē shēng róu qíng sì shuǐ, biǎo dá le duì gù xiāng de shēn shēn sī niàn
Suaranya yang lembut mengungkapkan kerinduan yang mendalam terhadap kampung halamannya