柔情似水 róu qíng sì shuǐ ternura como a água

Explanation

形容温柔的情感像水一样,多指男女之间情思缠绵不断。

Descreve emoções suaves como água, principalmente entre amantes.

Origin Story

江南小镇,烟雨朦胧。一位秀才与一位美丽的女子相遇,他们一见钟情,从此便开始了缠绵悱恻的爱情故事。秀才温文尔雅,才华横溢,女子温柔善良,蕙质兰心。他们相爱相守,互敬互爱,他们的爱情如水般温柔,如诗般浪漫,他们将柔情似水融入到生活的点点滴滴中。一次,秀才外出赶考,女子在家中日夜期盼。当秀才回来的时候,女子激动地扑进秀才的怀里,两颗心紧紧相拥。他们的爱情故事在小镇上流传,成为一段佳话。

jiāngnán xiǎozhèn, yān yǔ méng lóng. yī wèi xiùcái yǔ yī wèi měilì de nǚzǐ xiāng yù, tāmen yī jiàn zhōng qíng, cóng cǐ biàn kāishǐ le chánmián fěicè de àiqíng gùshì. xiùcái wēn wén ěr yǎ, cái huá héng yì, nǚzǐ wēnróu shànliáng, huì zhì lán xīn. tāmen xiāng'ài xiāng shǒu, hù jìng hù ài, tāmen de àiqíng rú shuǐ bān wēnróu, rú shī bān làngmàn, tāmen jiāng róu qíng sì shuǐ róng rù dào shēnghuó de diǎn diǎn dī dī zhōng. yī cì, xiùcái wài chū gǎn kǎo, nǚzǐ zài jiā zhōng rì yè qīpàn. dāng xiùcái huí lái de shíhòu, nǚzǐ jīdòng de pū jìn xiùcái de huái lǐ, liǎng kē xīn jǐn jǐn xiāng yōng. tāmen de àiqíng gùshì zài xiǎozhèn shàng liú chuán, chéngwéi yī duàn jiā huà.

Em uma pequena cidade ao sul da China, envolvida em névoa e chuva, um estudioso e uma bela mulher se encontram. É amor à primeira vista, o começo de uma história de amor terna e comovente. O estudioso é culto, educado e talentoso; a mulher é gentil, bondosa e inteligente. Eles se amam e se apoiam mutuamente, se respeitam e admiram. Seu amor é tão gentil quanto a água e tão romântico quanto a poesia. Eles tecem sua ternura em todos os aspectos de suas vidas. Uma vez, quando o estudioso viaja para fazer um exame, sua esposa espera em casa com saudade. Quando ele retorna, ela corre para seus braços, e seus corações se unem. Sua história de amor é contada na cidade e se torna uma lenda.

Usage

用于形容女性温柔的情感,多用于描写爱情或亲情。

yòng yú xiáoróng nǚxìng wēnróu de qínggǎn, duō yòng yú miáoxiě àiqíng huò qīn qíng

Usado para descrever as emoções suaves de uma mulher, frequentemente usado para descrever amor ou afeição familiar.

Examples

  • 她的一颦一笑都充满了柔情似水,令人心动不已。

    tā de yī pín yī xiào dōu chōng mǎn le róu qíng sì shuǐ, lìng rén xīn dòng bù yǐ

    Cada um de seus sorrisos estava cheio de ternura, tocou meu coração.

  • 他的歌声柔情似水,表达了对故乡的深深思念。

    tā de gē shēng róu qíng sì shuǐ, biǎo dá le duì gù xiāng de shēn shēn sī niàn

    Sua voz de canto era suave e sentimental, expressava sua profunda saudade de sua terra natal..