步人后尘 mengikuti jejak langkah orang lain
Explanation
后尘:走路或行车时后面扬起的尘土。指跟在人家后面走。比喻追随模仿,学人家的样子,没有创造性。
Debu di belakang: Debu yang ditimbulkan di belakang ketika berjalan atau memandu. Ini bermaksud mengikut orang lain. Secara metafora, ia merujuk kepada mengikuti dan meniru orang lain, yang kurang daya kreatif.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,他从小就对诗歌充满热情,尤其仰慕诗仙李太白。他苦读诗歌,模仿李白的风格,写下了许多诗篇。但他始终未能超越李白,只能步人后尘,成为众多模仿者中的一员。后来,李白去世后,他意识到,与其步人后尘,不如开创自己的风格,最终他写出了很多具有自己独特风格的诗歌,名扬天下。
Dikatakan bahawa pada Dinasti Tang terdapat seorang sarjana bernama Li Bai yang, sejak muda, bersemangat tentang puisi dan amat mengagumi penyair Li Taibo. Dia tekun mengkaji puisi, meniru gaya Li Bai, dan menulis banyak puisi. Namun, dia tidak pernah dapat mengatasi Li Bai, hanya mengikut jejak langkahnya dan menjadi salah seorang daripada ramai peniru. Kemudian, selepas kematian Li Bai, dia menyedari bahawa dan bukannya mengikut jejak langkahnya, dia perlu mencipta gaya tersendiri, yang akhirnya dia lakukan, menulis banyak puisi dengan gaya tersendiri yang membawakannya kemasyhuran dan pengiktirafan.
Usage
用于形容缺乏创新,墨守成规的行为。
Digunakan untuk menggambarkan kelakuan yang kekurangan inovasi dan mengikut peraturan.
Examples
-
他总是步人后尘,缺乏创新精神。
tā zǒngshì bù rén hòu chén, quēfá chuàngxīn jīngshen
Dia sentiasa mengikut jejak langkah orang lain, kekurangan semangat inovasi.
-
在科技发展方面,我们不能步人后尘,而应该开拓创新。
zài kē jì fāzhǎn fāngmiàn, wǒmen bùnéng bù rén hòu chén, ér yīnggāi kāituò chuàngxīn
Dalam bidang pembangunan teknologi, kita tidak boleh mengikut jejak langkah orang lain tetapi perlu berinovasi dan membuka laluan baharu.