步人后尘 seguir os passos de outros
Explanation
后尘:走路或行车时后面扬起的尘土。指跟在人家后面走。比喻追随模仿,学人家的样子,没有创造性。
Poeira traseira: A poeira levantada atrás ao caminhar ou dirigir. Significa seguir os outros. Metaforicamente, refere-se a seguir e imitar os outros, sem criatividade.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,他从小就对诗歌充满热情,尤其仰慕诗仙李太白。他苦读诗歌,模仿李白的风格,写下了许多诗篇。但他始终未能超越李白,只能步人后尘,成为众多模仿者中的一员。后来,李白去世后,他意识到,与其步人后尘,不如开创自己的风格,最终他写出了很多具有自己独特风格的诗歌,名扬天下。
Na Dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai que, desde jovem, era apaixonado por poesia e admirava especialmente o grande poeta Li Taibo. Ele estudou poesia diligentemente, imitando o estilo de Li Bai, e escreveu muitos poemas. No entanto, ele nunca conseguiu superar Li Bai, apenas seguindo seus passos e se tornando um entre muitos imitadores. Mais tarde, após a morte de Li Bai, ele percebeu que, em vez de seguir seus passos, ele deveria criar seu próprio estilo único, o que ele finalmente fez, escrevendo muitos poemas com seu estilo único que lhe trouxeram fama e reconhecimento.
Usage
用于形容缺乏创新,墨守成规的行为。
Usado para descrever um comportamento que carece de inovação e que se mantém fiel às regras.
Examples
-
他总是步人后尘,缺乏创新精神。
tā zǒngshì bù rén hòu chén, quēfá chuàngxīn jīngshen
Ele sempre segue os passos dos outros, sem espírito de inovação.
-
在科技发展方面,我们不能步人后尘,而应该开拓创新。
zài kē jì fāzhǎn fāngmiàn, wǒmen bùnéng bù rén hòu chén, ér yīnggāi kāituò chuàngxīn
No campo do desenvolvimento tecnológico, não podemos seguir os passos dos outros, mas sim inovar e explorar novos caminhos。