生死攸关 Hidup dan mati
Explanation
攸:所。关系到生和死。指生死存亡的关键。
Yōu: Apa. Ia berkaitan dengan hidup dan mati. Ia merujuk kepada kunci untuk survival atau kematian.
Origin Story
唐朝末年,战火纷飞,天下大乱。在一个风雨交加的夜晚,一位名叫李靖的将军率领着数百名士兵,在崎岖的山路上艰难地行军。他们要前往边境,抵御敌人的入侵。 途中,他们遇到了一条湍急的河流,河水暴涨,水流凶猛。为了顺利渡河,李靖下令将士兵分成几个小组,轮流乘坐独木舟过河。 然而,就在最后一批士兵准备渡河的时候,暴风雨突然加剧,河水更加湍急。其中一名士兵不小心掉进了河里,生死攸关。 李靖看到这一幕,心急如焚。他立即命令士兵们停下,自己也跳进冰冷的河水中,奋力去救那位落水的士兵。经过一番搏斗,李靖终于将士兵救上了岸。 这时,其他的士兵都围了上来,纷纷向李靖表达感激之情。李靖笑了笑,说道:“这是我应该做的,只要能够保住所有士兵的生命,就算付出再多代价也是值得的。” 这场生死攸关的营救行动,最终获得了成功。李靖的英勇行为,也深深地感动了所有士兵。 从此以后,士兵们更加敬佩李靖,在李靖的带领下,他们战胜了所有的困难,最终取得了战争的胜利。
Pada akhir Dinasti Han, api perang marak, negara itu dilanda kekacauan. Pada suatu malam yang berbadai, seorang jeneral bernama Li Jing memimpin ratusan askar dalam perjalanan yang sukar di sepanjang jalan gunung yang berbatu-batu. Mereka menuju sempadan untuk menghadapi serangan musuh. Dalam perjalanan mereka, mereka bertemu dengan sungai yang deras, airnya telah melimpah dan arus sangat kuat. Untuk menyeberangi sungai dengan selamat, Li Jing memerintahkan askar untuk dibahagikan kepada beberapa kumpulan, yang bergiliran menyeberangi sungai dengan sampan kecil. Namun, ketika kumpulan askar terakhir bersiap untuk menyeberangi sungai, ribut tiba-tiba meletus dan air menjadi lebih ganas. Seorang askar secara tidak sengaja terjatuh ke sungai, nyawanya dalam bahaya. Melihat ini, Li Jing sangat cemas. Dia segera memerintahkan askar untuk berhenti dan melompat ke air yang sejuk sendiri, berjuang untuk menyelamatkan askar yang jatuh itu. Setelah pertempuran, Li Jing akhirnya menyelamatkan askar itu ke tepi sungai. Pada ketika itu, askar lain berkumpul dan mengucapkan terima kasih kepada Li Jing. Li Jing tersenyum dan berkata: “Ini adalah kewajibanku. Selama aku dapat menyelamatkan nyawa semua askar, ia berbaloi, tidak kira berapa banyak yang perlu aku bayar.” Operasi penyelamatan hidup dan mati itu berjaya. Keberanian Li Jing sangat menyentuh hati semua askar. Sejak hari itu, para askar semakin mengagumi Li Jing. Di bawah kepimpinannya, mereka mengatasi semua kesulitan dan akhirnya memenangkan perang.
Usage
这个成语形容十分紧急、关系到生死的情况,表示事态严重,需要高度重视。
Frasa idiomatik ini menggambarkan situasi yang sangat mendesak dan berkaitan dengan hidup dan mati, menunjukkan bahawa keadaannya serius dan memerlukan perhatian yang tinggi.
Examples
-
这对于我们来说是生死攸关的时刻,一定要全力以赴。
zhè duì yú wǒ men lái shuō shì shēng sǐ yōu guān de shí kè, yī dìng yào quán lì yǐ fù.
Ini adalah saat hidup dan mati bagi kita, kita mesti berusaha sedaya upaya.
-
这场手术对他来说是生死攸关的,医生们都非常紧张。
zhè chǎng shǒu shù duì tā lái shuō shì shēng sǐ yōu guān de, yī shēng men dōu fēi cháng jǐn zhāng
Pembedahan ini adalah soal hidup dan mati baginya, doktor-doktor sangat gugup.