画虎类犬 huà hǔ lèi quǎn melukis harimau, tetapi kelihatan seperti anjing

Explanation

比喻模仿不到家,反而不伦不类。

Untuk menggambarkan satu tiruan yang tidak berjaya dan sebaliknya kelihatan pelik dan tidak sesuai.

Origin Story

东汉时期,名将马援十分注重对子侄的教育,希望他们能成为国家的栋梁之才。他曾告诫子侄们,学习应效仿杜季良、龙伯高这样有才能的人,切勿盲目模仿,否则会弄巧成拙,正如画虎不成反类犬一般。他写信给侄子马严和马敦,说明学习的重要性以及学习中应该注意的问题。他以《诫兄子严敦书》为诫,要求他们认真学习历史、经书,成为有学识有才能的人,为国家做出贡献。马援的这封信不仅体现了对子侄的殷切期望,更流传至今,成为后世学习的典范。

dōng hàn shíqī, míng jiàng mǎ yuán shífēn zhòngshì duì zǐzhí de jiàoyù, xīwàng tāmen néng chéngwéi guójiā de dòngliáng zhī cái. tā céng gàojiè zǐzhí men, xuéxí yīng xiàofǎng dù jìliáng, lóng bó gāo zhèyàng yǒu cáinéng de rén, qiē wù mángmù mófǎng, fǒuzé huì nòng qiǎo chéng zhuō, zhèngrú huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn yībān. tā xiě xìn gěi zhízi mǎ yán hé mǎ dūn, shuōmíng xuéxí de zhòngyào xìng yǐjí xuéxí zhōng yīnggāi zhùyì de wèntí. tā yǐ 《jiè xióng zǐ yán dūn shū》 wéi jiè, yāoqiú tāmen rènzhēn xuéxí lìshǐ, jīngshū, chéngwéi yǒu xuéshí yǒu cáinéng de rén, wèi guójiā zuò chū gòngxiàn. mǎ yuán de zhè fēng xìn bù jǐn tǐxiàn le duì zǐzhí de yīnqiē qīwàng, gèng liúchuán zhì jīn, chéngwéi hòushì xuéxí de diǎnfàn.

Semasa Dinasti Han Timur, jeneral terkenal Ma Yuan amat menekankan pendidikan anak-anak saudara-saudaranya, dengan harapan mereka akan menjadi tonggak negara. Beliau pernah memberi amaran kepada anak saudara-saudaranya untuk belajar daripada individu yang berbakat seperti Du Jiliang dan Long Bogao, dan tidak meniru secara membuta tuli, jika tidak, mereka akan mendapat hasil yang bertentangan dengan niat mereka, seperti idiom 'melukis anjing yang kelihatan seperti harimau'. Beliau menulis surat kepada anak saudara-saudaranya Ma Yan dan Ma Dun, menjelaskan kepentingan pembelajaran dan perkara-perkara yang perlu diberi perhatian semasa proses pembelajaran. Dalam suratnya 'Arahan kepada Anak-Anak Saudara Ma Yan dan Ma Dun', beliau menegaskan bahawa mereka harus rajin mempelajari sejarah dan teks klasik, menjadi individu yang berpengetahuan dan berkebolehan untuk menyumbang kepada negara. Surat Ma Yuan ini bukan sahaja mencerminkan harapannya yang tinggi terhadap anak saudara-saudaranya, tetapi juga kekal sebagai contoh teladan untuk generasi akan datang.

Usage

形容模仿不到家,结果不伦不类。常用作谓语、定语。

xiáoróng mófǎng bùdào jiā, jiéguǒ bùlún bùlèi. cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ.

Untuk menggambarkan satu tiruan yang tidak berjaya yang menghasilkan sesuatu yang tidak sesuai. Selalunya digunakan sebagai predikat atau atributif.

Examples

  • 他的模仿很不到位,简直是画虎类犬。

    tā de mófǎng hěn bùdào wèi, jiǎnzhí shì huà hǔ lèi quǎn

    Peniruannya sangat buruk; ia seperti melukis anjing yang kelihatan seperti harimau.

  • 这次的尝试虽然失败了,但也算是一个教训,避免以后画虎类犬。

    zhè cì de chángshì suīrán shībài le, dàn yě suàn shì yīgè jiàoxùn, bìmiǎn yǐhòu huà hǔ lèi quǎn

    Walaupun percubaan ini gagal, ia menjadi pengajaran untuk mengelakkan kesilapan seumpama itu pada masa hadapan, supaya tidak berakhir dengan 'melukis anjing yang menyerupai harimau'.