画虎类犬 нарисовать тигра, но получилось как собака
Explanation
比喻模仿不到家,反而不伦不类。
Описать имитацию, которая оказалась неудачной и выглядит странной и неуместной.
Origin Story
东汉时期,名将马援十分注重对子侄的教育,希望他们能成为国家的栋梁之才。他曾告诫子侄们,学习应效仿杜季良、龙伯高这样有才能的人,切勿盲目模仿,否则会弄巧成拙,正如画虎不成反类犬一般。他写信给侄子马严和马敦,说明学习的重要性以及学习中应该注意的问题。他以《诫兄子严敦书》为诫,要求他们认真学习历史、经书,成为有学识有才能的人,为国家做出贡献。马援的这封信不仅体现了对子侄的殷切期望,更流传至今,成为后世学习的典范。
Во времена династии Восточная Хань знаменитый полководец Ма Юань придавал большое значение образованию своих племянников и племянниц, надеясь, что они станут опорой государства. Он предостерегал своих племянников и племянниц учиться у таких талантливых людей, как Ду Цзилян и Лонг Богао, и не слепо подражать, иначе они добьются обратного результата, как в поговорке «нарисовать собаку, похожую на тигра». Он написал письмо своим племянникам Ма Яну и Ма Дуну, объясняя важность обучения и моменты, на которые следует обращать внимание в процессе обучения. В своем письме «Наставления племянникам Ма Яну и Ма Дуну» он подчеркнул, что они должны усердно изучать историю и классические тексты, стать образованными и способными людьми, чтобы внести свой вклад в страну. Письмо Ма Юаня не только отражает его большие надежды на своих племянников и племянниц, но и остается образцом для будущих поколений.
Usage
形容模仿不到家,结果不伦不类。常用作谓语、定语。
Описание неудачной имитации, которая приводит к чему-то неуместно. Часто используется в качестве сказуемого или определения.
Examples
-
他的模仿很不到位,简直是画虎类犬。
tā de mófǎng hěn bùdào wèi, jiǎnzhí shì huà hǔ lèi quǎn
Его подражание было очень плохим, это было похоже на то, как нарисовать собаку, похожую на тигра.
-
这次的尝试虽然失败了,但也算是一个教训,避免以后画虎类犬。
zhè cì de chángshì suīrán shībài le, dàn yě suàn shì yīgè jiàoxùn, bìmiǎn yǐhòu huà hǔ lèi quǎn
Хотя эта попытка провалилась, она послужила уроком, чтобы избежать подобных ошибок в будущем, чтобы не закончить с 'рисованием собаки, которая похожа на тигра'.