惟妙惟肖 wéi miào wéi xiào поразительно реалистичный

Explanation

形容描写或模仿得非常逼真。

описывает или имитирует что-либо очень реалистично.

Origin Story

在一个偏僻的山村里,住着一位年迈的木匠老李。他一生致力于木雕艺术,技艺超群,作品栩栩如生。老李有一位天赋异禀的孙子,名叫小强。小强自小耳濡目染,对木雕产生了浓厚的兴趣。他常常在爷爷身边观看,认真学习,并尝试自己动手雕刻。起初,小强的作品粗糙不堪,但他从不气馁,坚持不懈地练习。渐渐地,小强的技艺突飞猛进,他雕刻的人物惟妙惟肖,神态各异,衣着纹理清晰可见,就连细微的表情和动作也刻画得入木三分,堪称鬼斧神工。老李欣慰地看到孙子继承了自己的衣钵,并青出于蓝而胜于蓝。小强的作品很快名扬四方,吸引了众多收藏家和爱好者慕名而来。许多人赞叹他的作品惟妙惟肖,如同活人一般。小强谦逊地说:"这是爷爷教得好,我还要继续努力,精益求精。"

zai yige pianpi de shancun li, zhu zhe yi wei nianmai de mujiang lao li. ta yisheng zhiyu mudiao yishu, jiyi chao qun, zuopin xuxuxisheng. lao li you yi wei tianfu yibing de sunzi, ming jiao xiao qiang. xiao qiang zi xiao erru muyan, dui mudiao chan sheng le nong hou de xingqu. ta changchang zai yeye shenbian guan kan, renzhen xuexi, bing changshi zij dong shou diaoke. qichu, xiao qiang de zuopin cucao bu kan, dan ta cong bu qinai, jianchi buxie de lianxi. jianjian de, xiao qiang de jiyi tufei mengjin, ta diaoke de renwu wei miao wei xiao, shenta ge yi, yi zhuo wenli qingxi kejian, jiulian xiwei de biaoqing he dongzuo ye kehua de rumu sanfen, kan cheng guifushen gong. lao li xinwei de kan dao sunzi jicheng le zijide yibao, bing qing chu yu lan er sheng yu lan. xiao qiang de zuopin hen kuai ming yangsi fang, xiyin le zhong duo shoucang jia he aihao zhe muming er lai. xu duo ren zantan ta de zuopin wei miao wei xiao, rutong huoren yi ban. xiao qiang qianxun de shuo: 'zhe shi yeye jiao de hao, wo hai yao jixu nuli, jingyiqiu jing.'

В отдаленной горной деревне жил старый плотник по имени Старик Ли. Он посвятил свою жизнь искусству резьбы по дереву, и его мастерство было превосходным, его работы были необычайно реалистичными. У Старика Ли был одаренный внук по имени Сяоцян. С юных лет Сяоцян был погружен в искусство резьбы по дереву и развил к нему сильный интерес. Он часто наблюдал за работой своего деда, усердно учился и пытался сам вырезать. Поначалу работы Сяоцяна были грубыми, но он никогда не сдавался, неустанно практикуясь. Постепенно мастерство Сяоцяна быстро росло. Фигуры, которые он вырезал, были удивительно реалистичными, каждая с уникальными выражениями и позами. Текстура их одежды и детали их выражений и движений были тщательно запечатлены, делая его работы почти сверхъестественными. Старик Ли был рад видеть, как его внук унаследует его ремесло и превзойдет его собственные достижения. Работы Сяоцяна вскоре приобрели известность, привлекая многочисленных коллекционеров и любителей. Многие восхищались тем, насколько реалистичными были его творения, почти как настоящие люди. Сяоцян скромно ответил: «Это все благодаря обучению моего деда. Я должен продолжать усердно работать и стремиться к совершенству.»

Usage

用于形容模仿或描写的逼真程度。

yongyu xingrong momfang huo miaoxie de bizhen chengdu.

Используется для описания степени реалистичности в имитациях или описаниях.

Examples

  • 他模仿得惟妙惟肖,让人叹为观止。

    ta momfang de wei miao wei xiao, rang ren tan wei guanzhi.

    Его подражание было настолько реалистичным, что поразило всех.

  • 这位演员的表演惟妙惟肖,赢得了观众的热烈掌声。

    zhe wei yanyuande biaoyan wei miao wei xiao, yingle le guanzhong de reliep zhangsheng.

    Игра актера была настолько реалистичной, что вызвала бурные аплодисменты публики.