病魔缠身 dibelenggu penyakit
Explanation
形容疾病缠绕身心,长期患病。
Menerangkan penyakit yang membebani tubuh dan minda, penyakit jangka panjang.
Origin Story
从前,有个名叫小雨的姑娘,自幼体弱多病,常常感冒发烧。长大后,她嫁给了一位善良的农夫,本以为可以过上平静的生活,谁知命运弄人,她被诊断出患有慢性疾病,从此病魔缠身。起初,她还能坚持下地干活,但病情日渐严重,她不得不放弃农活,躺在床上。丈夫悉心照料,乡亲们也时常来看望,送来各种补品。小雨虽身患重疾,但心地善良,她总是乐观面对,并努力与病魔抗争。她坚持锻炼身体,积极配合医生的治疗,病情也逐渐好转。虽然她永远无法完全康复,但她依然心怀希望,积极生活,在她的乐观感染下,丈夫和乡亲们也更加坚强勇敢。
Dahulu kala, ada seorang gadis bernama Xiaoyu yang lemah dan sering sakit sejak kecil. Apabila dewasa, dia berkahwin dengan seorang petani yang baik hati, dan dia menyangka dapat menjalani kehidupan yang aman dan damai, tetapi takdir menentukan sebaliknya. Dia didiagnosis menghidap penyakit kronik dan dibelenggu penyakit. Pada mulanya, dia masih mampu bekerja di sawah, tetapi keadaannya semakin teruk, lalu dia terpaksa berhenti daripada bekerja di sawah dan terbaring di atas katil. Suaminya menjaga dia dengan penuh kasih sayang, dan jiran tetangganya sering melawatnya, membawa pelbagai jenis tonik. Walaupun sakit parah, Xiaoyu mempunyai hati yang baik. Dia sentiasa berdepan dengan penyakitnya dengan optimis dan berjuang menentang penyakit itu. Dia berkeras untuk bersenam dan bekerjasama dengan rawatan doktor, yang membawa kepada pemulihan secara beransur-ansur. Walaupun dia tidak pernah sembuh sepenuhnya, dia tetap optimis dan positif, memberikan inspirasi kepada suaminya dan jiran tetangganya untuk menjadi lebih kuat dan berani.
Usage
作谓语、定语;形容长期患病的状态。
Sebagai predikat dan atributif; menerangkan keadaan penyakit jangka panjang.
Examples
-
他病魔缠身,卧床不起。
tā bìngmó chán shēn, wòchuáng bù qǐ
Dia dibelenggu penyakit dan terlantar di tempat tidur.
-
长期病魔缠身,他的身体越来越虚弱。
chángqī bìngmó chán shēn, tā de shēntǐ yuè lái yuè xūruò
Badannya semakin lemah akibat penyakit yang dihidapinya sejak bertahun-tahun