病魔缠身 bìngmó chán shēn 病魔に苦しむ

Explanation

形容疾病缠绕身心,长期患病。

心身ともに病気に苦しむ、長引く病気を表す。

Origin Story

从前,有个名叫小雨的姑娘,自幼体弱多病,常常感冒发烧。长大后,她嫁给了一位善良的农夫,本以为可以过上平静的生活,谁知命运弄人,她被诊断出患有慢性疾病,从此病魔缠身。起初,她还能坚持下地干活,但病情日渐严重,她不得不放弃农活,躺在床上。丈夫悉心照料,乡亲们也时常来看望,送来各种补品。小雨虽身患重疾,但心地善良,她总是乐观面对,并努力与病魔抗争。她坚持锻炼身体,积极配合医生的治疗,病情也逐渐好转。虽然她永远无法完全康复,但她依然心怀希望,积极生活,在她的乐观感染下,丈夫和乡亲们也更加坚强勇敢。

cóngqián, yǒu gè míng jiào xiǎoyǔ de gūniang, zì yòu tǐ ruò duō bìng, cháng cháng gǎnmào fāshāo. zhǎng dà hòu, tā jià gěi le yī wèi shànliáng de nóngfū, běn yǐwéi kěyǐ guò shang píngjìng de shēnghuó, shuí zhī mìngyùn nòngrén, tā bèi zhěnduàn chū huàn yǒu mànxìng jíbíng, cóngcǐ bìngmó chán shēn.

昔々、小雨という名の少女がいました。彼女は幼い頃から体が弱く、よく病気にかかっていました。成長して、彼女は親切な農夫と結婚し、平和な生活を送れると思っていましたが、運命はそうではなかったのです。彼女は慢性疾患と診断され、その後ずっと病魔に苦しむことになります。最初は畑仕事も頑張っていましたが、病状は次第に悪化し、彼女は農作業を諦めて寝込むことになります。夫は献身的に看病し、近所の人たちもよく見舞いに来て、滋養強壮剤などを届けてくれました。小雨は重病を患っていましたが、心優しく、いつも前向きに病気と闘っていました。彼女は運動を続け、医師の治療に積極的に協力し、病状は徐々に改善していきました。完全に回復することはできませんでしたが、彼女は希望を持ち続け、前向きに生き、彼女の明るさは夫や近所の人々にも勇気を与えました。

Usage

作谓语、定语;形容长期患病的状态。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiángróng chángqī huàn bìng de zhuàngtài

述語、定語として用いられる。長期にわたる病気の状態を表す。

Examples

  • 他病魔缠身,卧床不起。

    tā bìngmó chán shēn, wòchuáng bù qǐ

    彼は病魔に苦しみ、寝たきりだ。

  • 长期病魔缠身,他的身体越来越虚弱。

    chángqī bìngmó chán shēn, tā de shēntǐ yuè lái yuè xūruò

    長年の病気で、彼の体はますます弱っている。