虚左以待 menunggu dengan tempat duduk sebelah kiri kosong
Explanation
虚左以待,意思是空着左边的座位等待客人。古代以左为尊,这个成语表示对客人的尊敬和礼遇。
“Xū zuǒ yǐ dài” bermaksud meninggalkan tempat duduk di sebelah kiri kosong dan menunggu tetamu. Pada zaman dahulu, sebelah kiri dianggap sebagai tempat yang lebih mulia, oleh itu idiom ini menunjukkan rasa hormat dan kesopanan kepada tetamu.
Origin Story
战国时期,魏国公子信陵君魏无忌以礼贤下士著称。一次,他听说夷门监侯嬴是一位德高望重的隐士,便亲自驾车前往拜访。途中,侯嬴故意冷落信陵君,信陵君却毫不在意,依然虚左以待,将车厢内最尊贵的左座席让给侯嬴。侯嬴深受感动,最终成为信陵君的谋士,并辅佐信陵君完成窃符救赵的壮举。这个故事流传至今,成为虚左以待的典范。
Semasa zaman Negeri-Negeri Berperang di China purba, Putera Xinlingjun dari negeri Wei terkenal kerana menghormati orang yang berbakat. Pada suatu ketika, beliau mendengar bahawa Hou Ying, seorang pertapa yang mulia dan dihormati, dan beliau sendiri memandu untuk melawatnya. Sepanjang perjalanan, Hou Ying sengaja mengetepikan Putera Xinlingjun, tetapi Xinlingjun tetap tenang, menawarkan Hou Ying tempat duduk yang paling mulia di keretanya – tempat duduk di sebelah kiri. Hou Ying sangat tersentuh, dan menjadi penasihat Xinlingjun, membantunya mencapai kejayaan mencuri cop mohor tentera untuk menyelamatkan Zhao. Kisah ini kekal sebagai contoh klasik ‘Xū zuǒ yǐ dài’.
Usage
用于形容对客人的尊敬和礼遇,通常用于正式场合。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan rasa hormat dan kesopanan kepada tetamu, biasanya pada majlis-majlis formal.
Examples
-
为了表示对远道而来的贵宾的尊敬,主人虚左以待。
wèile biǎoshì duì yuǎndào ér lái de guìbīn de jūnjìng, zhǔrén xū zuǒ yǐ dài
Untuk menunjukkan rasa hormat kepada tetamu yang datang dari jauh, tuan rumah menyediakan tempat duduk kehormatan.
-
公司老板虚左以待,诚心诚意地邀请技术专家加入公司。
gōngsī lǎobǎn xū zuǒ yǐ dài, chéngxīn chéngyì de yāoqǐng jìshù zhuānjiā jiārù gōngsī
Bos syarikat itu menerima pakar teknologi dengan penuh hormat dan menjemputnya untuk menyertai syarikat itu.
-
老师虚左以待,热情欢迎新来的学生。
lǎoshī xū zuǒ yǐ dài, rèqíng huānyíng xīnlái de xuésheng
Guru mengalu-alukan pelajar baharu dengan penuh semangat dan menawarkan tempat duduk di kelas kepada mereka.